Das Problem taucht immer mal wieder auf, meistens bei Serien und ich hätte zu gerne eine Lösung dazu, aber mal am praktischen Beispiel.
Die Serie Modern Family gibt es bei Amazon auf DVD zu kaufen, bei Prime als Stream, wird auch an allen Ecken als Download angeboten und kann man natürlich auch mit digitalem Videorecorder selber aufzeichnen, wenn sie mal irgendwo im TV läuft.
Dummerweise gibt es die deutsche Version davon nur ohne Untertitel, während es die englische Version inkl. Untertiteln in diversen Sprachen inkl. deutsch gibt.
Ich habe die 11. Staffel in beiden Versionen und das Problem ist, dass die englische Version 23,98fps hat und die deutsche Version 25fps, wobei sämtliche Untertitel die sich im Web finden immer nur zur 23,98fps Version passen.
Nachdem die Episoden der deutschen Version so ca. 1,5 Minuten kürzer sind als die englische Version, im Video aber nichts rausgeschnitten wurde, vermute ich, dass die deutsche Version ganz schlicht schneller abgespielt wird, was bei so kleinem Unterschied nicht weiter auffällt.
Die Untertitel sind aber nicht an die Framerate gebunden sondern haben einen Zeitindex wann sie angezeigt werden, sprich die können nicht schneller abgespielt werden und weil das halt Murks gibt, haben sie in der deutschen Version die Untertitel einfach weggelassen.
In diesem speziellen Falle gibt es bei Amazon die gesamte Serie auch als 35-DVD-Boxset zu kaufen und die hat dann dual Audio deutsch/englisch inkl. Untertitel in deutsch und englisch und weil ich kaum glaube, dass wer auch immer dieses Boxset zusammengestellt hat sich die Mühe gemacht hat neue Untertitel zu schreiben, scheint es wohl doch irgendwie machbar zu sein, die beiden Versionen passend ineinander zu muxen.
Dementsprechend brauche ich jetzt keine Lösung für dieses Beispiel, sondern eine generelle Lösung, ob und wie man Audio/Video in 25fps und Untertitel die für 23,98fps geschrieben sind aneinander anpassen kann?
Die Serie Modern Family gibt es bei Amazon auf DVD zu kaufen, bei Prime als Stream, wird auch an allen Ecken als Download angeboten und kann man natürlich auch mit digitalem Videorecorder selber aufzeichnen, wenn sie mal irgendwo im TV läuft.
Dummerweise gibt es die deutsche Version davon nur ohne Untertitel, während es die englische Version inkl. Untertiteln in diversen Sprachen inkl. deutsch gibt.
Ich habe die 11. Staffel in beiden Versionen und das Problem ist, dass die englische Version 23,98fps hat und die deutsche Version 25fps, wobei sämtliche Untertitel die sich im Web finden immer nur zur 23,98fps Version passen.
Nachdem die Episoden der deutschen Version so ca. 1,5 Minuten kürzer sind als die englische Version, im Video aber nichts rausgeschnitten wurde, vermute ich, dass die deutsche Version ganz schlicht schneller abgespielt wird, was bei so kleinem Unterschied nicht weiter auffällt.
Die Untertitel sind aber nicht an die Framerate gebunden sondern haben einen Zeitindex wann sie angezeigt werden, sprich die können nicht schneller abgespielt werden und weil das halt Murks gibt, haben sie in der deutschen Version die Untertitel einfach weggelassen.
In diesem speziellen Falle gibt es bei Amazon die gesamte Serie auch als 35-DVD-Boxset zu kaufen und die hat dann dual Audio deutsch/englisch inkl. Untertitel in deutsch und englisch und weil ich kaum glaube, dass wer auch immer dieses Boxset zusammengestellt hat sich die Mühe gemacht hat neue Untertitel zu schreiben, scheint es wohl doch irgendwie machbar zu sein, die beiden Versionen passend ineinander zu muxen.
Dementsprechend brauche ich jetzt keine Lösung für dieses Beispiel, sondern eine generelle Lösung, ob und wie man Audio/Video in 25fps und Untertitel die für 23,98fps geschrieben sind aneinander anpassen kann?