Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Italienisch deutsch übersetzen
- Ersteller Four
- Erstellt am
luky37
Captain
- Registriert
- Sep. 2005
- Beiträge
- 3.422
Du sollst ihm/ihr deine Telefonnummer schicken. Wobei ich mich frage wie ihr euch dann unterhalten wollt ![Breites Grinsen :D :D](/forum/styles/smilies/biggrin.gif)
btw: das ist kein Italienisch, die halben Wörter sind falsch, deswegen kann Google nichts übersetzen.
![Breites Grinsen :D :D](/forum/styles/smilies/biggrin.gif)
Guten Tag,
könnten Sie mir bitte Ihre Telefonnummer schicken.
btw: das ist kein Italienisch, die halben Wörter sind falsch, deswegen kann Google nichts übersetzen.
Zuletzt bearbeitet:
- Registriert
- Juni 2011
- Beiträge
- 2.113
Ich wohne in der Schweiz und habe bei Ricardo etwas verkauft. (Sowas wie Ebay)
Da es hier nunmal 4 Landessprachen gibt kommt es nunmal vor dass der Höchsbietende nur Italienisch oder Französisch kann.
Er wird wohl jemanden kennen der Deutsch kann.
Da es hier nunmal 4 Landessprachen gibt kommt es nunmal vor dass der Höchsbietende nur Italienisch oder Französisch kann.
Er wird wohl jemanden kennen der Deutsch kann.
- Registriert
- Juni 2011
- Beiträge
- 2.113
So brauch nochmal eure Hilfe
DankeBuon giorno
Come da accordi il pagamento verra' efettuato al momento della consegna , considerata l'entita dell'oggetto .
Dopo aver vereificato di persona quanto descritto in Ricardo si potra' concludere l'operazzione di compra vendita
Elencare la disponibilita' dei giorni e degli orari nella settimana per acordarci sul fissare l'apuntamento
luky37
Captain
- Registriert
- Sep. 2005
- Beiträge
- 3.422
here we go (Kommentar in kursiv):
Sinngemäß könnte ich das besser deuten, wenn ich wüsste wie die Lieferung von statten geht. Jedenfalls will er bei der Übergabe der Ware bezahlen, nachdem er sie kontrolliert hat, und er möchte gerne Datum/Uhrzeit für die Übergabe mit dir Ausmachen.
Hoffe das hilft dir weiter.
Guten Tag,
wie vereinbart wird die Bezahlung im Moment der Überbringung durchgeführt, sollte der Zustand in Ordnung sein (schätze also es geht um eine Lieferung per Nachnahme, Abholung oder du lieferst selbst?).
Nach der persönlichen Überprüfung des Objekts, das bei Ricardo beschrieben wurde, kann die Transaktion abgeschlossen werden.
Bitte die Verfügbarkeit (Tage/Uhrzeit) in dieser Woche mitteilen, um einen Termin (für die Abholung/Lieferung) auszumachen.
Sinngemäß könnte ich das besser deuten, wenn ich wüsste wie die Lieferung von statten geht. Jedenfalls will er bei der Übergabe der Ware bezahlen, nachdem er sie kontrolliert hat, und er möchte gerne Datum/Uhrzeit für die Übergabe mit dir Ausmachen.
Hoffe das hilft dir weiter.
luky37
Captain
- Registriert
- Sep. 2005
- Beiträge
- 3.422
Naja, er hat dich gefragt wann du Zeit hast, darauf würde ich nicht mit der gleichen Frage zurückantworteten
Einer von euch zwei sollte mal mit einem Terminvorschlag rausrücken, sonst übersetze ich hier noch 3 Wochen ![Breites Grinsen :D :D](/forum/styles/smilies/biggrin.gif)
Er hat dich gefragt, wann du ungefähr Zeit hast (welche Stunden am Tag). Mache lieber eine ungefähre Zeitangabe wie zb "Dienstag bis Donnerstag von 18:00 bis 20:00" oder so, dann kann er darauf eingehen und einen genaueren Termin vorschlagen.
Ansonsten, um deine Frage zu übersetzen:
![Lächeln :) :)](/forum/styles/smilies/smile.gif)
![Breites Grinsen :D :D](/forum/styles/smilies/biggrin.gif)
Er hat dich gefragt, wann du ungefähr Zeit hast (welche Stunden am Tag). Mache lieber eine ungefähre Zeitangabe wie zb "Dienstag bis Donnerstag von 18:00 bis 20:00" oder so, dann kann er darauf eingehen und einen genaueren Termin vorschlagen.
Ansonsten, um deine Frage zu übersetzen:
Potrei consegnare l'oggetto questa settimana, può proporre data/ora per la consegna?
luky37
Captain
- Registriert
- Sep. 2005
- Beiträge
- 3.422
17:00 bis 20:00 alle Tage also?
Potrei consegnare l'oggetto dalle 17:00 alle 20:00 tutti giorni, weekend incluso.
- Registriert
- Juni 2011
- Beiträge
- 2.113
So wie es aussieht will er nicht bezahlen, also habe ich eine Rückerstattung der Gebühren beantragt. Die er auch nicht bezahlen möchte. Hier seine Stellungnahme:
Vari tentativi sono stati fatti per fissare un appuntamento per la consegna a mano dell'' oggetto considerato l''importo e le poche valutazzioni del venditore ,ma invano non si é riusciti nell''inpresa. Proveremo ancora a fissare un incontro per concludere la vendita grazie saluti
luky37
Captain
- Registriert
- Sep. 2005
- Beiträge
- 3.422
Er schreibt, dass trotz mehrmaliger Versuche einen Termin auszumachen für die händische Übergabe (aufgrund des hohen Betrages und der geringen Bewertung des Verkäufers), kein Termin zustande gekommen ist.
Er schreibt auch dass er weiterhin versucht einen Termin auszumachen. Hast du das Objekt immer noch bei dir? Er versucht auf alle Fälle immer noch einen Termin mit dir auszumachen.
Ich nehme an, dass es zwischen den letzten Nachrichten noch andere gab, um einen Termin auszumachen?
Er schreibt auch dass er weiterhin versucht einen Termin auszumachen. Hast du das Objekt immer noch bei dir? Er versucht auf alle Fälle immer noch einen Termin mit dir auszumachen.
Ich nehme an, dass es zwischen den letzten Nachrichten noch andere gab, um einen Termin auszumachen?
- Registriert
- Juni 2011
- Beiträge
- 2.113
nein er hat sich einfach nicht mehr gemeldet. nundenn dann noch eine übersetzung
wenn er es wirklich noch haben will soll er nächstes oder übernächstes Wochenende kommen zwischen 14:00-19:00, vorher aber schreiben wann er kommt.
wenn er es wirklich noch haben will soll er nächstes oder übernächstes Wochenende kommen zwischen 14:00-19:00, vorher aber schreiben wann er kommt.
luky37
Captain
- Registriert
- Sep. 2005
- Beiträge
- 3.422
Wochende, also Samstag/Sonntag? Also er soll es bei dir holen? Hat er deine Adresse?
Sono disponibile dalle 14:00 alle 19:00, nei giorni 28/29. Luglio e 4/5. Agosto. Prego indicare quando esattamente intende ritirare l'oggetto. Grazie.
Ähnliche Themen
- Antworten
- 13
- Aufrufe
- 1.956
A
- Antworten
- 1
- Aufrufe
- 1.110
- Antworten
- 1
- Aufrufe
- 1.161