Live Übersetzung für wöchentlichen Vortrag

Michi777

Commander
Registriert
Apr. 2009
Beiträge
2.148
Liebe Community!

Szenario:

Wöchentlicher Redner (je 60min) mit Publikum und Beamer.
Wegen einen kleinen Teil von 10% der Anwesenden, welche entweder Deutsch oder Englisch nicht verstehen, wird immer eine Person zum Übersetzen benötigt, was neben dem Aufwand für die Vielen die beide Sprachen verstehen, jeden Satz im Doppelpack beschert, was dem Flow und dem Zeitrahmen schadet.

Wunsch:
Nachdem die Technik dazu sicherlich schon ausgereift und erprobt ist über Jahre, wollte ich nachfragen, was es hier als feine Lösung "automatische Übersetzung der Sprachen Deutsch und Englisch" live zum Mitschauen am Beamer gäbe.
Habe dazu selbst noch nichts außer Google Übersetzer Dialog in Reisesituationen verwendet und das ist für diesen Zweck (1h Vortrag live übersetzen) nicht gerecht werden.

Welche Lösung könnt ihr dazu empfehlen?

Vielen Dank im Voraus!
 
Wild konstruiert: Android Smartphone per SmartView oder alternative kabellos auf ein zusätzliches Anzeiggerät für diese Personengruppe zum Ablesen der live Übersetzung. Google Übersetzer oder Samsung Dolmetscher liefern hier gute dienste, wobei ich den Dolmetscher tatsächlich etwas komfortabler finde. Alternativ mit Sprache über Bluetooth Kopfhörer, kleine Bluetoothbox für diese Gruppe zum Mithören.
 
Moin moin,

tatsächlich ist das nicht so einfach, auch wenn wie du schon sagst die Technik es bereits kann.
Hier ein paar Denkanstöße:
1. wie kommt die Übersetzung zum Hörer? Kopfhörer?
2. soll das mobil funktionieren, oder ist die Örtlichkeit fest?
3. welche Hardware ist vorhanden?

Also, ich würde es wahrscheinlich versuchen als Untertitel zu machen. Der Vorteil ist du erreichst direkt alle und brauchst keine weitere audio Hardware.

Man könnte schauen ob whisper plus Übersetzungs KI dafür bereits ausreicht.
Die Ausgabe erfolgt dann auf 2-3 Zeilen unten am Bildschirm/Beamer

Du müsstest aber auch schauen ob es mit den Lizenzen OK ist.

Wenn das ganze kommerziell ist, würde ich mir einen professionellen Partner dafür suchen.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Michi777
Danke!
Es reicht und vereinfacht die Umsetzung wohl auch, wenn die Übersetzung am Beamer als 2-3 Zeiler abzulesen ist.
Whisper Plus und Microsoft Stream klingt da mal gut und wäre anzusehen.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Der_Dicke82
Nach ersten Versuchen stellen sich mir folgende Fragen:

Whisper Plus:

Ob es live übersetzen kann zu Text (nicht Sprache) und es den Zusehern ansprechend anzeigt die Frage.
WhisperPlus ist via Github selbst zu hosten dann (hab keine Erfahrung) und bei einer Cloud Testlösung kann man nur Files hochladen und nicht live übersetzen.

Microsoft Teams Sprachinterpretation:
Ich kann nur Live Untertitel nutzen/aktivieren, eine Sprachinterpretation oder gesprochene Sprache und Untertitelsprache zu differenzieren geht nicht, es stellt immer Beides um.
Doch hier wird es korrekt angezeigt:

Habt ihr eine Idee wie ich das umsetze am Besten bzw. einfach mal Testen kann?

Danke
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: Joker*
Hallo zusammen, ich stoße hier in das gleiche Horn für den privaten Gebrauch: Mit Windows 11 und den "Live-Untertiteln" (Strg-Windows-L) gibt es die Möglichkeit, Untertitel zu einem abgespielten Video live zu erzeugen.

Die Übersetzung ist allerdings an ein Feature der Copilot+-PCs (eine NPU) gebunden und funktioniert nicht am "normalen" Desktop-PC.

Gibt es eine andere (freie?) Software, die das leistet? Kann Whisper das?
 

Ähnliche Themen

Zurück
Oben