Übersetzer für SiSoftware Sandra gesucht
Das allseits bekannte und seit 1997 regelmäßig gepflegte Diagnose- und Benchmark-Programm Sandra von SiSoftware steht in der Version 2005 in sechs verschiedenen Sprachen bereit. Neben der englischen Version gibt es auch Lokalisierungen auf Französisch, Italienisch, Japanisch, Holländisch und sogar Russisch.
Eine deutsche Version ist zwar seit Jahren in Planung, doch hat sich bisher niemand gefunden, der sich dieser Herausforderung stellen wollte. Dies mag auch damit zusammenhängen, dass nicht mit größtem Einsatz nach einem Übersetzungs-Team gesucht wurde. An dieser Stelle möchten wir Adrian Silasi, der Person hinter Sandra, etwas unter die Arme greifen. Wer mit der deutschen Sprache ebensowenig Probleme wie mit der englischen hat und wem darüber hinaus niemand so schnell am Computer etwas vor macht, sollte sein Übersetzungsinteresse auf Englisch bei dieser E-Mail-Adresse kund tun - es wäre doch gelacht, wenn sich hier niemand finden würde.