Mundart - Dialekte (Wörter die nur die Einheimischen kennen)

Bei uns in Franken ist die Sprache sehr human und verständlich.

ALso ozapft is :)
 
@Werkam

deshalb schreib ich ja auch:
"was soviel heisst wie ...."
Mit anderen Worten, frei übersetzt.
Deinem Freund Wolfgang kannst du weiterhin vertrauen, er hat dir nichts Falsches erzählt. ;)
Wenn du wieder einmal im Norden bist, dann melde dich doch mal.
 
Moin Moin,

@ Beckz

Nur aufregen sollte man euch nicht , dann versteht man nur jedes 3. Wort , wenn ihr schnell sprecht :D
 
jemanden als einen

plaatsch (lange a ) bezeichnen

.....wenn jmd. was verbockt hat ....hingefallen is ...was hat fallen lasssen

ungeschickt so die drehe kommt am ehesten hin



ach nochwas

jmd. als haksch bezeichnen

...heisst ....wenn er sich hat dreckig gemacht
also aussieht wie n schwein
 
Zuletzt bearbeitet:
Ühalüafendüarla (frank. Lautschrift)

Überläuferdarling ?

Hm. Ergibt aber irgendwie keinen Sinn:D




mfG BF
 
aus Sachsen Anhalt

Bemme - belegtes Brot
ditschen - etwas in den Kaffee, die Milch oder den Tee tunken und essen

Weiß jemand mehr? Bei mir ist der letzte Ausflug dorthin schon ewig her ...
 
Ich komme ja aus der Heilbronner Gegend und da wird Allemanisch(was man in Mannheim,Karlsruhe,Heidelberg etc. spricht),Schwäbisch und Fränkisch zusammen gemischt. ;)

z.B sagt man in
Möckmühl:Nee
Neuenstadt: Näh
BFH:Noi

Obowohl die nur ~15km von einanderer entfernt sind

Aber ich wohn ja jetzt in Kiel und da trifft man nicht so auf Schwaben :heul:

Aber hier gibz auch lustige Wörter:
Fotoknipse
Kladde - Collegeblock

Aber auch so ein paar Wortunterschiede:
Spasti(ker) - Spakken
Sekretariat - Geschäftszimmer
Verbesserung - Berichtigung

Übrigends sagt mr dhoim Äbirn net Kardoffln.
Und mr sagt Alles,net Älles und NET,net ED :D

Wobei ich den Dialekt meine Oma lustiger finde,die wohnt in Lauterbach im Schwarzwald.

Zuletzt rief sie an:
Leschdin hot's mi d' Stiaga nabbi g'haggled.
Un bei r'r hot's au ganz viel g'schaid.

Dialekte sind ein Anzeichen einer Kultur...LEUTE SPRECHT DIALEKT! :p
 
Hey , gibt es Bayern hier ?


Laßt euch nicht anmachen , nur weil Euch keiner versteht :D :D :D
 
Ja klar, Bayern is toll!

Und was heißt hier weil uns keiner versteht?

Grigschd glei a baar afd Goschn!

Nein, natürlich nicht. Ich für meinen Teil bin sogar mit der Fähigkeit ausgestattet, mit Nicht-Bayern zu kommunizieren. Ich hab so nen Modus wo ich umschalten kann, obwohl ich sowoeso nicht sehr stark Dialekt spreche. (Ich wohn ja auch nicht auf dem Land ;) )
Und nur weil sowas wie Eddy S. Toybear, der einen Sprachfehler hat, aus Bayern kommt, wird man nur noch mehr diffamiert.
Immerhin ist bayrisch leichter auszusprechen und zu ertragen, als z.B. Sächsisch oder das kranke Zeug, das die Leute im Norden reden.:D
 
Ein Broiler ist ein Grillhänchen, in Sachsen zumindest. :)

@MiamiVicePolice
Es gibt bei jedem Extreme, also verallgemeinern kann man das nich!
Ich find pfuadi, oder wie das geschrieben wird, jedenfalls kranker als manch Anderes. :D
 
Ich hab noch was tolles, weiß aber nicht ob das schon jemand kennt!

40 Wörter, schaun wir mal wer am meisten rausbekommt.:)
Allerdings sind hier Bayern klar im Vorteil, obwohl ich beim Lösen auch schon arge Probleme hatte.

01. Dräh bodn se
02. Grisbam
03. Bosbod
04. Globiaschdn
05. Bleamaschdog
06. Schdambeag
07. Dzugga
08. Schdiangglanda
09. Kamuintäh
10. Buadsbam
11. Bfana
12. Gschdoam
13. Dsanadsd
14. Dsigräddnedwi
15. Bochradds
16. Dangschen
17. Schandamarih
18. Kadah
19. Buidarama
20. Lineeu
21. Handdaschn
22. Bubbnkich
23. Teoa
24. Beggagsej
25. Buhdswei
26. Schdoabohn
27. Semegnehl
28. Uazoaga
29. Fuifedahoidda
30. Fiass
31. Drahschdui
32. Schdoidia
33. Boandlkrama
34. Abodegn
35. Schmeibixl
36. Schnäflogga
37. Kadoffesalod
38. Schdoaschlejda
39. Kiwe
40. Keansoafa


Puh, das waren alle!
Also ich muss noch sagen, dass ich selber nicht so rede, das ist schon sehr regional.
Bin ja gespannt, ob jemand mehr als 10 rausfindet.:)

Übrigens glaub ich, dass der Thread hier nicht gerade zur Völkerverständigung beiträgt, aber es ist wenigstens lustig. ;)
 
Original erstellt von Corvin
Ein Broiler ist ein Grillhänchen, in Sachsen zumindest. :)

@MiamiVicePolice
Es gibt bei jedem Extreme, also verallgemeinern kann man das nich!
Ich find pfuadi, oder wie das geschrieben wird, jedenfalls kranker als manch Anderes. :D

Is schonklar, mir geht es jedenfalls so, dass ich beim sächsisch-reden nach einer gewissen Zeit eine Maulsperre inklusive Krampf bekomme, aber das liegt wohl am fehlenden Training.:D
Achtung, dass soll keine Beleidigung sein!

Und Pfüadi, sagt man auch nur im tiefsten Hinterland.
 
Ich rate mal munter drauf los - bin mit dem Bayrischen nicht besonders vertraut...

Original erstellt von MiamiVicePolice
02. Grisbam
Christbaum?

Starnberg?

Zucker?

Kamillentee?

Zahnarzt?

Dankeschön?

Kater?

Bilderrahmen?

Handtasche?

Das soll für den ersten Versuch mal reichen. :D
 
so in d'dorf gibts nich arg so viele wörter, die keiner kennt. mir fallen jetzt nur 2 auf anhieb ein.

Körmel
Spökes
 
@Mr.E Spökes ist unsinn machen ;-P

Erpelschlot = Kartoffelsalat

Das ist Solinger Platt ;-P
 
in südostöstereich

auf die gachi = auf die schnelle
eini gsumpert = ins fettnäpfchen getreten
klumpert = das zeug
kraxn = altes auto
 
:D Nicht schlecht, Curunir!

Bis auf Kadah, hat alles gestimmt! Das heißt nicht Kater, sondern Kartarr, was wiederum soviel wie Schnupfen bedeutet. Aber sonst nicht übel!

Bin schon gespannt, ob jemand Schdiangglanda, Dsigräddnedwi oder Fuifedahoidda errät...:)
 
Original erstellt von MiamiVicePolice
:D Nicht schlecht, Curunir!

Bis auf Kadah, hat alles gestimmt! Das heißt nicht Kater, sondern Kartarr, was wiederum soviel wie Schnupfen bedeutet. Aber sonst nicht übel!

Bin schon gespannt, ob jemand Schdiangglanda, Dsigräddnedwi oder Fuifedahoidda errät...:)

Als alter Westfale, der eher holländisch versteht als bayrisch, habe ich das erkannt.

Schdiangglanda = Treppengeländer (Stiege)
Dsigräddnedwi = Zigarrettenetui
Fuifedahoidda = Füllfederhalter
Dräh bodn se = Die Rehe baden sich
Globiaschdn = Toilletenbürste
Bleamaschdog = Blumenstock
Buadsbam = Purzelbaum
Bfana = Pfanne
Gschdoam = gestorben
Schdoaschlejda = Steinschleuder
Kiwe = Kübel
Keansoafa = Kernseife
http://www.webpeppa.de/so_klingts.htm
da könnt Ihr euch die korrekte Aussprache noch anhören.
Und hier noch ein Bayerntest: http://home.t-online.de/home/Beilngries/psyby.htm
 

Ähnliche Themen

Antworten
3
Aufrufe
1.013
Zurück
Oben