• Mitspieler gesucht? Du willst dich locker mit der Community austauschen? Schau gerne auf unserem ComputerBase Discord vorbei!

CoD:Modern Warfare 2 Rechtschreibschwäche bei Infinity Ward?

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Registriert
Jan. 2009
Beiträge
159
Ich war grade dabei Screenshots vom Spiel zu machen und sie dann für Modern Headquarters online zu stellen und was musste ich da entdecken? Einen Rechtschreibfehler...und zwar in der Spielmodiauswahl, richtig heißt es: HauptquarTier

(Sieht so aus, als wenn man doch kein Abitur braucht um gute Spiele zu machen)
 

Anhänge

  • iw4mp 2009-11-10 21-55-57-95.png
    iw4mp 2009-11-10 21-55-57-95.png
    447,8 KB · Aufrufe: 668
bei den deutschen übersetzungen bin ich über meine englische version sehr froh :D
 
Ich bin ehrlich gesagt ganz schön von den Stimmen in Einzel- und Multiplayer enttäuscht, hört sich für mich nicht wirklich nach Soldatenstimmen an sondern eher nach Schauspielstudenten vor dem Stimmenbruch^^
 
Infinity Award hat mit dem Spiel einfach Mist gebaut im Allgemeinen und insbesondere bei der PC Version, ich hoffe das wird beim nächsten Spiel wieder besser und dass die mal aus Fehlern lernen!


Für mich war es schwer dem Verlauf der Story zu folgen. Plötzlich war Krieg in den USA und dann war das und das.... in COD 4 wurde die Story wesentlcih besser rübergebracht und das als direkten Nachfolger zu sehen? Naja Rache subber aber wirklich ne richtige Fortsetzung war das nicht!

PS: Das ist meine Meinung und was die Rechtschreibfehler angeht es ist einfach vernachlässigt worden.... Man hat versucht Kosten zu scheuen und sich damit den Ruf einwenig zerstört.
Hoffentlich beim nächsten mal besser
 
Machen die die Übersetzung überhaupt selbst? Vermutlich lässt man das eher von irgendwelchen Agenturen erledigen und hat dabei eben gespart, wie es auch cragen vermutet, und die billigste genommen und die haben das nur hingeschmiert.

Und wenn sie die Übersetzung doch selbst machen müsste man der Fairness wegen sagen: Respekt! Infinity Ward sitzt in Amerika, die brauchen eigentlich kein Deutsch.^^

Es ist aber doch eher ersteres. Der zur Debatte stehende Fehler ist ohnehin nur ein Flüchtigkeitsfehler, der aus unzureichender Prüfung (=>Kosteneinsparung) entstanden ist.

"grade" schreibt man ja auch noch mit einem "e" mehr. *WinkmitdemZaunpfahlfür=BB=CubaMontana* XD
 
@ cragen

Wo habe Sie bitte mist gebaut? Ich finde das Game einfach Spitze und es gibt nichts auszusetzten!

Und zwecks des Rechtschreibfehlers, man kann auch pingelig sein! So ist es eben, wo gehobelt werden, fallen Spähne!

Und wieso sich immer alle über die deutsche Syncronstimmen auslassen, verstehe ich auch nicht! Nicht jeder ist so toll gebildet, wie es 99% aller CB User von sich behaupten und ist der englischen Sprache 100% mächtig!

Ich für meinen Teil habe lieber eine nicht so tolle Syncronisation aber dafür in deutsch und ich verstehe alles zu 100% und muss nicht noch Text lesen um überhaupt der Story folgen zu können!


Genau das war nämlich für mich ein Grund GTA IV nicht zu kaufen! Hab es mir aus der Videothek ausgeliehen und musste feststellen, dass die Sprache in enlisch ist, jedoch mit deutschen Untertiteln! Dann muss ich verfolgungsjagten machen und mich konzentrieren und nebenbei noch den Text lesen, weil ich das englische nur zu 60% verstehe, was auch oft auf den Slang zurückzuführen ist! Wie soll ich also die Story verfolgen?
 
Zuletzt bearbeitet:
Übersetzungen werden von Agenturen, teils von Programmen automatisch mit anschließender "manueller Kontrolle", gemacht.

Da hat einfach jemand geschlafen, denn rechts auf dem Screeny sieht man ja, dass sie Hauptquartiere richtig schreiben können ;)

Ansonsten 100% ack zu cragen6605.

Btw werden wohl selbst die meisten Amis mit Subtitles spielen müssen, da der eine Typ schon extremst derben Virginia-Slang/Kauderwelsch spricht. Nicht nur von der Aussprache, auch von den Worten (die man in keinem Standard Englischlexikon finden würde...)
 
@ 1337 g33k

ist beides möglich "gerade" ist schon richtig, aber "grade" auch, ist aber umgangssprachlich!
 
tut mir leid aber wenn man sich ne übersetzte version eines solchen spiels kauft ist man selber schuld... wäre ja wie wenn man pulp fiction o.ä. auf deutsch schaut:freak:
 
Wegen eines Schreibfehlers gleich ein Fass bzw. Thread aufmachen... :rolleyes:
Dies ist definitiv einer der überflüssigen CoD6-Threads.

*closed*
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben