Warum gibt es in Deutschland immer schlechteren Ton ?

Saki75

Lt. Commander
Registriert
Dez. 2014
Beiträge
1.138
Gerade eben das gelesen :

https://www.heise.de/newsticker/mel...utscher-Atmos-Ton-nur-bei-iTunes-4235230.html

Immer wieder fällt mir auf das der Ton Bei Filmen oder Serien auf Deutsch immer schlechter wird.
Auf Englisch Dolby Atmos , auf deutsch meist nur DTS manchmal sogar nur Dolby Digital.
Warum ist das so , hat sich irgendjemand geweigert irgendwelche Lizenzen zu bezahlen , ist das irgendein merkwürdiges copyright gesetz oder ist man einfach unfähig das umzusetzen.

Bei Netflix ist das übrigens auch so.Viele Filme sind nur in Stereo obwohl die sogar auf DVD in Dolby Digital waren.

Weiss da jemand was ?

Viele leute besorgen sich wegen sowas Filme und Serien auch "woanders" weil da gibts die sachen komischerweise in besserer Tonqualität als original.Habs selbst gehört ist wirklich so.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: CMDCake
Eventuell um das Datenvolumen zu senken?
Da die Auflösungen immer höher werden, braucht man bessere Netze, die mit diesen Datenvolumen umgehen können.
Mit schlechtem Ton reduziert man diese dann vielleicht.
Wissen tue ich das aber nicht.
 
Glaube nicht das es am Datenvolumen liegt dann würde man 4k nicht so einfach umsetzen können
 
Ich frag mich das auch schon länger.

Ich bin mittlerweile auch auf die "Dunkle Seite" gewechselt. Da bekommt man oft DTS/DTS-HD und wenn man sich die Blu-Ray kauft gibt es nur Dolby Digital. In English gibt es zwar meist den guten Ton, aber mir macht das keinen Spaß, weil ich nicht so gut English kann.

@NikoNet Es ist ja nicht nur bei Streaming so, auch auf den Blu-Rays ist es gang und gebe, die Deutsche Fassung nur mit DolbyDigital 5.1 zu pressen. Die Englische hat aber DTS-HD Master 7.1 oder 7.2.1. Das ist einfach eine Frechheit. Da können sie sich die Scheibe gleich behalten. Wenigstens haben sie noch im Kino den guten Sound. Für alles was ich nicht im Kino mit gutem Ton und Bild sehen kann, gibt es dann "andere Wege".
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: CMDCake
Naja, vermutlich liegt das auch einfach daran, dass das englische Original eben eine original Studioaufnahme ist. Das ganze Aufnahmesetup kannst du dann eben entsprechend auf Dolby Atmos abstimmen und abmischen.

Ich würde vermuten, dass es schwierig ist, nachsynchronisierten Ton aus dem Studio so in die Aufnahme einzumischen, dass es exakt genauso ist, wie die direkte Tonaufnahme aus der Serie / dem Film. Daher vermutlich die eingeschränktere Mehrkanalvariante.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: cruse, DeusoftheWired, Cool Master und eine weitere Person
Ich nehme auch an, dass es ist wie @Grimba sagt. Für die deutsche Lokalisierung muss der Ton natürlich nochmal neu abgemischt werden und das ist aufwendig. Gibt auch Ausnahmen wie Planet Erde 2, das auf Deutsch mit DTS-HD MA 7.1 aufwartet während die englische Version "nur" 5.1 hat. Wobei ich mich da schon frage, warum. Der Unterschied ist schließlich nur der Sprecher.

LukS schrieb:
Ich bin mittlerweile auch auf die "Dunkle Seite" gewechselt. Da bekommt man oft DTS/DTS-HD und wenn man sich die Blu-Ray kauft gibt es nur Dolby Digital.

Und woher kommt die Tonspur, wenn nicht mal die Blu-ray sie hergibt?
 
@Conqi nicht wirklich schön aber oft wird dort einfach vom Heimanwender Hand angelegt um die Spuren zusammenzumischen.
 
@Grimba hat es auf den Punkt gebracht. Es gibt einfach Einschränkungen in der Syncro. Das hat vor allem mit einem zu tun - Kosten. Klar könnte man alles wie die Original Spur machen aber das kostet entpsrechend und das bezahlt kaum jemand.
 
Ich denke, dass die schlechtere Qualität nicht nur vom Datenvolumen kommt, sondern auch, dass man sich einfach nicht mehr die Mühe macht oder die Zeit es einfach nicht hergibt für eine ordentliche Synchro. Die deutsche Synchro ist gefühlt immer früher, wenn nicht sogar zeitgleich mit der Serie oder Film verfügbar.

Außerdem geht viel in der Übersetzung verloren oder lässt sich nicht so gut in der deutschen Sprache abbilden (Stichwort GB-English und US-Englisch oder Redewendungen).
 
Zumal sich in möglichst "umgebungsechten" Aufnahmen eben auch nahezu in jedem Kanal der Aufnahme Stimmanteile der original Sprecher befinden, mitsamt Hall und Echo usw.

Das 1 zu 1 auszutauschen ohne Qualitätsverlust ist vermutlich sehr schwierig. Man ist ja nicht im Set und nicht in der Aufnahme mit allem, was gerade drumherum passiert. Die Szene ist ja in englisch abgedreht worden. Also kann man nur versuchen es so gut wie möglich nachzustellen.
 
Conqi schrieb:
Und woher kommt die Tonspur, wenn nicht mal die Blu-ray sie hergibt?
Die Releaser mischen die Tonspuren selber ab. Der Sprachton wird aus der deutschen Spur extrahiert und der restliche Ton wird aus dem Eenglischen Original (z.B. DTS-HD) entnommen. Danach werden die Spuren abgestimmt. Das hört sich meist (bei 7 von 10 Releases) besser an als das Deutsche DolbyDigital 5.1 von der Blu-Ray. Also wieso bringen die Produktionsfirmen das nicht selber zusammen?
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: CMDCake und DeusoftheWired
Das sind einfach Kosteneinsparungen, wir deutschen haben nach den englischen eigentlich noch Glück, wenn ich mir da andere Sprachen auf den Blu-Rays angucke die mit Stereo kommen. 🙈
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: CMDCake, LukS, Markchen und eine weitere Person
Die meisten scheinen sich den Bericht von Heise nicht angeschaut/gelesen zu haben.

Auf iTunes gibt es den Deutschten Ton z.B. von MI:Fallout in Dolby Atmos, nur nicht auf der Ultra-BD.
Hat also nichts mit dem Aufwand der Syncro zutun, da es die schon gibt.

Gab in der Vergangenheit noch andere Titel wo der gute Ton nur über iTunes gibt, aber nicht auf der BD.

Die "dunkle Seite" nimmt dann einfach den iTunes/WebTon in HD oder Atmos und mischt den mit der Original BD Fassung ab ..... find ich ne frechheit das die das nicht direkt mit auf die BD packen....
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: CMDCake, tek9, LukS und eine weitere Person
Naja, die Umgebungsgeräusche werden im Tonstudio erzeugt und werde eher weniger beim Drehen mit aufgenommen.

Man hört auch bei entfernten Explosionen sofort das Geräusch kommt obwohl der Schall bekanntlich langsamer ist als das Licht.
 
Das hat schon vor "vielen" Jahren begonnen, als CDs durch Downloads ersetzt wurden.
Die Komprimierung wurde immer stärker und die Qualität vom Ton immer schlechter.
Aus verlustfreier Musik wurde stark komprimiertes mp3, bei dem man viele Höhen und Tiefen verwaschen und einige Töne sogar gar nicht hört.

Was hört man heute? 192 kbit? Manche Radios streamen sogar mit unter 100 kbit, damit man länger und schneller streamen kann, allerdings auf Kosten der Qualität.

Bei einigen Filmen setze ich deshalb nur auf den englischen Original Ton, aber leider gibt es zu viele Filme, die ich mir auf englisch nicht ansehen/hören mag. Bei diesen Filmen wird der Ton quasi in den Hintergrund gedrängt, klingt total dumpf und der Bass übertönt einfach alles. Für mich unverständlich, wie man den Ton so versauen kann.
In der deutschen Vertonung sticht die Sprache wenigsten Hervor und man kann die Leute akustisch verstehen.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: CMDCake
Ich denke auch, dass es hier allein um den Kosten-Nutzen-Faktor geht.

In meinem Verwandten- und Bekanntenkreis gibt es neben mir nur eine Person, die einen AV-Receiver am Fernseher bzw. am Bluray-Player angeschlossen hat. Alle andere nutzen lediglich die Lautsprecher des Fernsehers. Ob dort Dolby Digital, DTS oder sonstwas abgespielt wird, ist dabei natürlich vollkommen irrelevant. Ich vermute daher, dass die breite Masse allein schon technisch keinen Unterschied hören würde - ganz davon abgesehen, ob sie es überhaupt hören würden.

Das gehört aber für mich auf jeden Fall auch zu den Gründen, warum ich Streamingdienste nur selten nutze. Für ein halbgares Fernseherlebnis muss ich nicht noch extra löhnen (von den Inhalten mal abgesehen).
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: navi. und LukS
Wie schon gesagt wurde: Höherer Aufwand/Kosten für die Synchro.
Bei den Streamingdiensten hat das eher damit zu tun, dass sich jeder nen 4k 55" zuhause hin stellt aber dann mit den gammligen eingebauten "Lautsprechern" oder irgendwelche Subwoofer + kleine Satelliten Systemen hört. Der Gesamtanteil derjenigen, die auch zuhause ein 5.1 (oder mehr) System mit Verstärker und Lautsprechern hat ist eben zu gering.
 
Kapiere ich nicht warum auf "Aufwand/Kosten für die Synchro" als Grund spekuliert wird, wenn es den Deutschen Ton in HD und Dolby Atmos gibt, dieser nur nicht mit auf die Ultra BD/BD gepresst wird?!

Und wenn es selbst die "dunkle Seite" schafft die Stimmen aus der deutschen 5.1 in den englischen DTS-HD MA einzumischen, dann kann es für die Studios kein so großer Aufwand sein.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: LukS und Chef 17.02
Zurück
Oben