Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Brauche ne Deutsch->Lateinübersetzung
- Ersteller Sanjay
- Erstellt am
deltafox
Hardcore Member
- Registriert
- Apr. 2001
- Beiträge
- 1.403
Original erstellt von Ostfriese
Ich kann zwar Latein... aber für solche Zwecke gebe ich mein Wissen nicht preis![]()
warum nicht? Dieses Forum ist doch da um Antworten zufinden und zugeben wenn man kann!
@ nostra
Ich denke mal du solltest es mal mit langenscheidt.de versuchen.
T-Mow-Beil
Lt. Junior Grade
- Registriert
- Jan. 2002
- Beiträge
- 457
mich würd auch mal interessieren, wozu du das brauchst...
in der sache selbst kann ich dir leider nicht halfen, da ich kein latein habe/hatte
in der sache selbst kann ich dir leider nicht halfen, da ich kein latein habe/hatte
CoolerMaster
Lt. Commander
- Registriert
- Okt. 2001
- Beiträge
- 1.068
Online-Übersetzer sind eigentlich ungeeignet dafür, weil sie nur Wort für Wort übersetzen und noch (nicht) Inhaltlich.
Der Satzbau ist in jeder Sprache verschieden.
Yesterday I was at Home
I was at home yesterday
Da fängs ja schon an.....
Wie wilslt du denn ein Sprichwort übersetzen?
Als Dictionare ists allemal schneller als das dictionare in Buchform.
Der Satzbau ist in jeder Sprache verschieden.
Yesterday I was at Home
I was at home yesterday
Da fängs ja schon an.....
Wie wilslt du denn ein Sprichwort übersetzen?
Als Dictionare ists allemal schneller als das dictionare in Buchform.
- Registriert
- Dez. 2001
- Beiträge
- 3.148
Original erstellt von Nostra
huhu,
kann mir jemand:
BLA BLA BLA
In latein übersetzen?
Danke im Vorraus
BEnny
![]()
Ein Lateiner mit Großes Latinum © sagt dir die folgenden Übersetungen, auch wenn es ihm widerstrebt:
Deine Seele ist mein = ANIMA TVA MIHI EST
und
Dein Blut ist lecker = SANGVIS TVI MEVM LAETVS FACIT
Dein Blut gehört mir = SANGVIS TVI MIHI EST
PS: Da du offenbar keinen Schimmer von Latei hast (is nich bös g'meint) sage ich dir noch: ein V ist immer ein U (da oben jedenfalls!)
ICH BÜRGE ALLERDINGS NICHT FÜR DIE KORREKTHEIT, DA ICH KEIN LATEINBUCH ZUR HAND HABE UND MEINE LETZTE LATEINSTUNDE IM MÄRZ 2001 WAR!
Ich hatte auch Französich, aber ich sage:
ENGLISCH ist das DEUTSCH für Arme
FRANZÖSISCH das LATEIN für Bettelarme
IN VINO VERITAS
AD CAESAREM HAEDUORUM LEGATI VENERUNT QVI AVXILIVM PETERENT ... aber daraus wurde NICHTS!
Frank aus dem HEILIGEN RÖMISCHEN REICH OSTFRIESISCHER NATION
Zuletzt bearbeitet:
- Registriert
- Dez. 2001
- Beiträge
- 3.148
Original erstellt von GRAKA0815
Naja Ostfriese da ich auch kein Latein kann hoffe ich für die Übersetzung das " situs wiela tainis et awernet" nicht zutrifft.
![]()
IN DEM SATZ STECKEN ECHT 2 LATEINISCHE WÖRTER:
SITUS = LAGE, STELLUNG (als Subjektiv)
oder
HIC SITUS EST FRANCUS = Hier liegt Frank (ich
ET = UND
aber geht auch mit QUE
z.B.
MARCUS ET CLAUDIA = MARCUSQUE CLAUDIA = MARCVSQVECLAVDIA
jojo!!!!!
- Registriert
- Dez. 2001
- Beiträge
- 3.148
Original erstellt von Nostra
Vielen Vielen Dank. Ich wusste das die FB user io sind![]()
FB rockt einfach und das bleibt so!
Salve Nostravus!
In Edewecht ist doch eine ortsansässige, weltberühmte WURSTFABRIK... wenn du mir was Gutes tun willst, schick mir mal nen Laster vorbei
GERMAN WÜRSTCHEN RULEN!
NIEDER MIT ENGLISCHEN SAUSAGES!!!!!! (pfui Spinne!)
Gruß
Frank
- Registriert
- Dez. 2001
- Beiträge
- 3.148
Original erstellt von Lord Kwuteg
@Ostfriese
Ist ja toll, was du so alles kannst (Respekt von einem, der Latein mag, aber kein Latinum machen konnte). Nur wer ist Claudia?
Verheimlichst du mir da was?![]()
Danke für das Lob
nun zu Claudia.....
CLAUDIA SOCIUS MARCI EST
(Claudia ist der "Genosse
das heißt...
beide sind römisch Frühkommunisten
Wer da mehr hinein interpretiert, der traut mir zuviel zu!
Ähnliche Themen
- Antworten
- 4
- Aufrufe
- 1.528
- Antworten
- 22
- Aufrufe
- 2.480
L
- Antworten
- 8
- Aufrufe
- 1.088
- Antworten
- 2
- Aufrufe
- 1.040