Deshalb sollte es eigentlich Vorabmuster geben die dann natürlich auch genau kontrolliert werden müssen. Bei solchen Gütern, wo eine Produktionscharge doch schon 6-7stellig kostet sollte sowas eigentlich drin sein...aid0nex schrieb:Das sind dann vermutlich Chinesen die in China sitzen und Chinesisch sprechen und vor allem auf Verarbeitung von Glas und Metall usw. achten. Die werden das wohl kaum merken wenn ein Wort in einer Sprache die sie nicht sprechen ein Typo hat.
Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
„Meda in China“: OnePlus verschiebt Watch 3 wegen Tippfehler auf April
- Ersteller nlr
- Erstellt am
Tuetensuppe
Admiral
- Registriert
- Juli 2008
- Beiträge
- 7.424
Da hätten sie "Made in Taiwan" schreiben müssen;-)nuego schrieb:Erstausgabe mit Schreibfehler ist dann in ein paar Jahren tausende wert
Relak
Lieutenant
- Registriert
- Juni 2020
- Beiträge
- 586
Bei uns hatte ein italienisches Restaurant ein Schild auf dem das Kachelmuster vom transparenten Layer in Photoshop einfach mitgedruckt wurde. Das hing etliche JahreWeyoun schrieb:Das gleiche gilt auch für unzählige Flyer von Restaurants

theGucky
Lt. Commander
- Registriert
- Dez. 2020
- Beiträge
- 1.594
Ein Unikat von hohem WertStfnGe schrieb:Hab heute morgen die Versandbestätigung bekommen. Bin gespannt ob sie doch schon vorher mit Schreibfehler geliefert wird.

Also ich weiss nicht, für mich bestätigt "Meda in China" nur die Authentizität des Produktes. 🤷♂️ 😂
Ist ja eher ein Wunder, dass bei den vielen China-Clonen in der Vergangenheit nicht schonmal aus Versehen "Made in Germany" oder "Designed in Cupertino" aufgedruckt wurde. 😉
Da fragt man sich schon, ob sowas heutzutage noch bei einem Großkonzern wie MS passieren darf, da sitzt ja nicht der Praktikant dran. Was haben die für ein Tool zur Lokalisierung? Copilot? 😂
Ist ja eher ein Wunder, dass bei den vielen China-Clonen in der Vergangenheit nicht schonmal aus Versehen "Made in Germany" oder "Designed in Cupertino" aufgedruckt wurde. 😉
Ergänzung ()
Neulich hatte ich im offiziellen deutschen Xbox Store auf einem Rabatt Button statt dem originalen "Save 23 Euro" dann "Speichere 23 Euro" stehen... 🤦♂️DJMadMax schrieb:"Made in Korea" -> in irgend einer komischen Anleitung war das mal auf Deutsch übersetzt in "Kleinwurm in Korea"
Da fragt man sich schon, ob sowas heutzutage noch bei einem Großkonzern wie MS passieren darf, da sitzt ja nicht der Praktikant dran. Was haben die für ein Tool zur Lokalisierung? Copilot? 😂
Christock
Lieutenant
- Registriert
- Sep. 2005
- Beiträge
- 967
Beliebt sind auch rote Markierungen der Rechtschreibkorrektur und Mauszeiger im Text, weil Screenshots in der Druckdatei verwendet werden.Relak schrieb:Bei uns hatte ein italienisches Restaurant ein Schild auf dem das Kachelmuster vom transparenten Layer in Photoshop einfach mitgedruckt wurde. Das hing etliche Jahre![]()
OT: Ich habe keine Smart Watch und will eigentlich auch keine, aber an so einem Exemplar hätte ich ja jetzt doch Interesse.

M@tze schrieb:Also ich weiss nicht, für mich bestätigt "Meda in China" nur die Authentizität des Produktes. 🤷♂️ 😂
Ist ja eher ein Wunder, dass bei den vielen China-Clonen in der Vergangenheit nicht schonmal aus Versehen "Made in Germany" oder "Designed in Cupertino" aufgedruckt wurde. 😉
Ergänzung ()
Neulich hatte ich im offiziellen deutschen Xbox Store auf einem Rabatt Button statt dem originalen "Save 23 Euro" dann "Speichere 23 Euro" stehen... 🤦♂️
Da fragt man sich schon, ob sowas heutzutage noch bei einem Großkonzern wie MS passieren darf, da sitzt ja nicht der Praktikant dran. Was haben die für ein Tool zur Lokalisierung? Copilot? 😂
…mein Kenwood-Autoradio beschriftet den „Close“-Button in der deutschen Benutzeroberfläche mit „Nah dran“… 🙄
Ich hoffe, so etwas hört nie auf ^^M@tze schrieb:Da fragt man sich schon, ob sowas heutzutage noch bei einem Großkonzern wie MS passieren darf, da sitzt ja nicht der Praktikant dran. Was haben die für ein Tool zur Lokalisierung? Copilot? 😂
Hier der Klassiker, GWK 9091! Ich sag nur: "Auspack und freu!"

YouTube
An dieser Stelle steht ein externer Inhalt von YouTube, der den Forumbeitrag ergänzt. Er kann mit einem Klick geladen und auch wieder ausgeblendet werden.
Ich bin damit einverstanden, dass YouTube-Embeds geladen werden. Dabei können personenbezogene Daten an YouTube übermittelt werden. Mehr dazu in der Datenschutzerklärung.
Hier ist der eben angesprochene "Kleinwurm in Korea"

YouTube
An dieser Stelle steht ein externer Inhalt von YouTube, der den Forumbeitrag ergänzt. Er kann mit einem Klick geladen und auch wieder ausgeblendet werden.
Ich bin damit einverstanden, dass YouTube-Embeds geladen werden. Dabei können personenbezogene Daten an YouTube übermittelt werden. Mehr dazu in der Datenschutzerklärung.
Hier sind auch ein paar schöne zusammengesammelt

https://www.expressis.de/amuesantes.htm
Da lache ich auch in 40 Jahren noch drüber wie ein kleines KindWenn das Wetter kalt ist, wird die Puff Unterlage sich langsam puffen.

Vindoriel
Admiral
- Registriert
- Sep. 2014
- Beiträge
- 7.946
Und CE ist nicht gleich CE, denn es gibt das richtige CE mit klar definierter Geometrie und "China Export".RegShoe schrieb:Grade bei den Chinesen passiert genau das recht häufig sigh... Denen kannst du auch sagen, druck das CE bitte in ComicSans und mit Farbverlauf von gelb nach schwarz. ;-). Wenn du denen sagst, lass es einfach weg, würden die meisten das auch machen... obwohl sie genau wissen, dass es dann zu Problemen kommen kann ;-)
Korrekt ist so:
Alles Andere ist "China Export".
...China Export ist Bu**sh*t... Ja, es gibt diese Anforderungen der EU... Es wird aber nur in den allerwenigsten Fällen beanstandet wenn das CE NICHT genauso aussieht (kleiner als 5 mm sollte es aber wirklich nicht sein ;-)).
Wenn wegen eines "falschen" CE-Logos ein Produkt nicht reingelassen wird, sind vorher schon ganz andere Mängel gefunden worden. Meistens passiert das aber auch wirklich weil die Chinesen es einfach nicht wissen und es eben keiner der Kunden wirklich kontrolliert bzw. es den Kunden nicht interessiert.
Ob der chin. Hersteller es jetzt "richtig oder falsch" drauf druckt macht für ihn eh keinen Unterschied, also hätte er gar keinen Grund es zu "fälschen"
Wenn wegen eines "falschen" CE-Logos ein Produkt nicht reingelassen wird, sind vorher schon ganz andere Mängel gefunden worden. Meistens passiert das aber auch wirklich weil die Chinesen es einfach nicht wissen und es eben keiner der Kunden wirklich kontrolliert bzw. es den Kunden nicht interessiert.
Ob der chin. Hersteller es jetzt "richtig oder falsch" drauf druckt macht für ihn eh keinen Unterschied, also hätte er gar keinen Grund es zu "fälschen"
- Registriert
- Okt. 2020
- Beiträge
- 433
Da habe ich andere Erfahrungen und finde das maschinelle Übersetzungen immer noch qualitativ minderwertig sind. Häufig wird der Kontext nicht oder falsch erkannt.McFritte schrieb:Und zumindest dieser Tage sind die automatischen Übersetzer so gut geworden, dass ich mich wirklich frage, wie z.B. viele Produktbeschreibungen bei Amazon & Co. so verhunzt werden können 🤷♂️
Hatte gerade gestern wieder einen maschinell übersetzten Gesetzentwurf bekommen, in dem "Weltraum" konsistent zu "The Room" wurde.
Das erinnert mich an einen Zeichentrick(kurz?)film, den ich vor Jahrzehnten mal im Fernsehen gesehen hatte. Ein Würmchen wandert nach Hongkong aus und kommt da nach einigen Abenteuern zu Reichtum. Das Würmchen berichtet dann seiner Familie jenseits des Meeres von seiner Ankunft, indem es jede Menge Gummienten produzieren läßt und im Meer aussetzt, auf denen der Schriftzug "Made in Hongkong" steht.DJMadMax schrieb:Da fällt mir noch ein schöner ein: "Made in Korea" -> in irgend einer komischen Anleitung war das mal auf Deutsch übersetzt in "Kleinwurm in Korea"![]()
Leider fällt mir der Name des Films nicht mehr ein.
DrSeltsam95
Lt. Commander
- Registriert
- Jan. 2019
- Beiträge
- 1.349
Hold my Smasnug
:

YouTube
An dieser Stelle steht ein externer Inhalt von YouTube, der den Forumbeitrag ergänzt. Er kann mit einem Klick geladen und auch wieder ausgeblendet werden.
Ich bin damit einverstanden, dass YouTube-Embeds geladen werden. Dabei können personenbezogene Daten an YouTube übermittelt werden. Mehr dazu in der Datenschutzerklärung.
PegasusHunter
Lt. Commander
- Registriert
- März 2004
- Beiträge
- 1.415
wegen des kleinen Fehlers?Andymiral schrieb:wegen dem kleinen Fehler

Die Ansprüche sind meist verschieden.
