PC auf Englisch stellen + Englisch lernen

Lord_Dragon schrieb:
Spiel spiele auf Englisch mit deutschen Untertiteln.
Untertitel wurden ja schon oefters angesprochen.

Ich wuerde aber explizit davon abraten, deutsche Untertitel zu verwenden, sofern der Wortschatz schon ausreichend ist nicht jedes zweite Wort nachschlagen zu muessen.
Den so manche Uebersetzung, sowohl in Spielen, als auch in Filmen und Serien, unterscheidet sich deutlich vom englischen Inhalt. Denn eine gute - ich will es mal "Lokalisierung" nennen - ist mehr als nur ein simples Uebersetzen.

Auch nicht schaemen die Untertitel anzulassen. Filme und Serien schaue ich auch heute noch meistens mit Untertiteln, weil, wie es schon erwaehnt wurde, die Audioqualitaet der Originalspur oft unter aller Sau ist. Es ist schon ein Unterschied ob der Ton live aus der Szene kommt, oder im Syncronstudio nachvertont wurde.
Im Gegensatz dazu sind viele Streamer sehr gut zu verstehen, auch ohne Untertitel, schlicht weil die darauf achten, dass sie gut zu verstehen sind.

Dazu ein englisches Woerterbuch verwenden, als ersten Anlaufpunkt um ein unbekanntes Wort zu verstehen. Erst im zweiten Schritt, oder wenn es um Eigennamen geht (die meisten Blumen muss ich auch noch nachschlagen :D) ein Englisch <-> Deutsch Buch hernehmen.

Des weiteren sich nicht auf Filme, Serien und Spiele beschraenken. Lesen, Lesen, Lesen. Sowohl Buecher, als auch Webseiten. Insbesondere wenn man sich dann auch im Social Media Bereich bewegt kommt man so auch an Umgangssprache und Slang.

Das sind zumindest die Sachen, die ich ueber Jahre hinweg, gemacht habe, um mein Verstaendnis fuer englisch auf einen Level zu heben der sehr nah an einen Muttersprachler herankommt.
Dafuer habe ich aber auch vieeeeel Zeit investiert. Ich lese mindestens eine Stunde am Tag (war aber schon immer eine Leseratte), und bin auch viel im Netz unterwegs. Eine Stunde oder mehr englische Youtuber sind auch dabei. Und immer wieder mal ein Serienbinge :D

Das Problem dabei: Das fluessige Sprechen und die eigene Aussprache. Mein Schwachpunkt, denn ich habe nur wenige Anlaesse tatsaechlich englisch zu sprechen. Und da hilft nur: Ueben, Ueben, Ueben. Ich "denke" zwischenzeitlich auf englisch, damit ich nicht voellig rostig werde. Aber das hilft zB nicht bei der Aussprache von Woerten.
 
Tatsächlich befinde ich mich gerade in der selben Situation wie du. Allerdings habe ich einen guten Grund englisch zu lernen... Ich bekomme bald besuch aus dem Ausland. Da ich nicht ganz wie ein blöder da stehen möchte, habe ich jetzt mehrere Kontakte auf Instagram und Discord und unterhalte mich 80% von meinem Tag nur noch auf englisch. Serien auf englisch schauen ist gut, aber die haben teilweise Dialekte oder reden einfach viel zu schnell..... Ich spreche da lieber mit jemanden und kann ihn beten es zu wiederholen, so kann ich fremde Wörter googlen und die lernen.. Es ist eine große Herausfoderung, aber wenn du einen guten Grund hast, wirds leichter
 
Ente4 schrieb:
Geht um shakespear und ähnliches in der schule
So etwas lernt oder uebt man nicht indem man Windows & Steam auf Englisch stellt und dann einfach weiter mit den Kumpels online zockt. Ich wuerde versuchen englische Gedichtsanalysen zu lesen oder zumindest (englische) YouTube Videos dazu zu schauen. Shakespeare ist jetzt auch kein Alltagsenglisch, da muss man zusaetzliche Arbeit investieren.
 
Ranayna schrieb:
die Audioqualitaet der Originalspur oft unter aller Sau ist.
Ist leider teilweise (mittlerweile) auch gewolltes Stilmittel.

Einige Schauspieler überbieten sich auch darin, möglichst schwer verständlich zu sein. Tom Hardy (Venom) als 'gutes' schlechtes Beispiel. Da fällt mir immer Mickey in Snatch ein, ist herrlich im Original.
 
Also für Gedichte bringt es zwar wenig aber seine ganzen IT Geräte auf Englisch zu betreiben ist trotzdem sinnvoll. Dann gibt's keine blöden Übersetzungen bzw. eingedeutschten Begriffe.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Janush
Zurück
Oben