Wie Untertitel fest einbinden?

Wie gesagt, auf dem Rechner und innerhalb der Ordnerstruktur werden die Materialien, trotz der separaten SRT Dateien, mit Untertitel abgespielt und dies habe ich mit verschiedenen Playern ausprobiert.

Es geht wirklich "nur" darum, dieses Material auch über den Receiver abzuspielen. Der kann mit Untertiteln und AVIs umgehen, denn bei anderen Materialien geschieht dies. Hier lag die Sendung direkt mit Untertitel vor.

Dem ist aber leider nicht überall der Fall und genau hier möchte ich den Untertitel einbinden. Mir ist auch egal, ob dies fest oder anwählbar der Fall ist.

Was soll und kann ich denn jetzt noch tun?

Vielen Dank
 
VelleX schrieb:
Ja, aber nicht die gemuxxten da in der AVI.
Eben doch. Video + Untertitel in AVIMux GUI eingefügt, Start gedrückt, abgespielt -> Untertitel werden problemlos von Haali Media Splitter angezeigt und wahlweise eingebunden. Ebenso über den internen Splitter.
 
Wir haben doch schon alles geschrieben. Wenn du alles richtig gemacht hast, und es bei dir mit den gemuxten untertiteln nicht geht (dabei solltest eventuell auch mal welche mit idx/sub testen) dann musst du die eben fest ins Bild integrieren.
 
Okay, also noch mal:
ich habe die Filmdatei und drei verschiedene andere Dateien, ".idx",".srt" und ".sub".

Bislang habe ich jedes Tool probiert, welches Ihr mir empfohlen hattet, in denen man aber immer nur ".srt" Dateien auswählen konnte.
Wie dargelegt, hat es mit keinem dieser Tools funktioniert.

a) Wie und womit kann ich denn versuchen, die Filmdatei mit einer idx oder sub Datei zu verbinden?

b) Wie und womit integriere ich eine der drei Dateien fest im Bild?

Vielen Dank
 
Beim AVIAddXSub kannst du auch die .idx Datei auswählen. Ob das dann auch funzt beim Receiver ist ne andere Frage. Mir gings zunächst wie gesagt darum ob die Untertitel überhaupt richtig integriert werden, daher hatte ich ja geschrieben dass du das dann mal mit VLC testen sollst.

Du hast ja ausserdem geschrieben dass es mit AnyVideo Converter klappt, nur war dir das ja zu langsam, da das gesamte Video encodiert wird. Aber das ist nunmal die einzige möglichkeit wenn es mit den gemuxxten Untertiteln oder den extra beigelegten Untertiteln nicht klappt.
Andere möglichkeit wäre eben zb noch mit Avidemux oder Staxrip zb.
 
a) Wähle ich die .idx oder .sub Datei mitteks AVIAddXSub aus und will den Prozess startet, sagt das Tool, dass keine .idx. oder .sub Datei zu finden sei...das soll noch einer verstehen.

b) Na ja, auf dem PC wird der Untertitel doch abgespielt und zwar sowohl, wenn ich die Datei gemuxxt habe, wie auch, wenn ich die vier Dateien in einen Ordner packe, dann läuft alles :)
Von daher kann man wohl doch auch die Sache mit AnyConverter vernachlässigen, dass es damit geht, denn ohne das muxxen oder konvertieren wird am PC ja alles dargestellt.

Es geht wirklich "nur" um dem Receiver, der kann definitiv mit Untertitel umgehen!

Schiebe ich eine der gemuxxten Datei auf dessen HDD sieht man auch im Auswahlbildschirm die Datei mit der Endung "divx", sie lässt sich auch abspielen, nur ist dort kein Untertitel anwählbar oder wird gar direkt abgespielt.
 
Bei AVIAddXSub musst du eigentlich nur die AVI Datei auswählen. Die IDX/SUB wird dann automatisch hinzugefügt.

Woher willst du denn wissen dass der definitiv mit Untertiteln umgehen kann? Du hattest zwar geschrieben dass bei einer datei beim Receiver Untertitel sind, aber das heißt noch lange nicht dass die extra dabei und daher anwählbar sind. Vielleicht sind die einfach nur fest im Bild drin? Das kannst ja auch mal am PC testen.
 
Bei AVIAddXSub bin ich so vorgegangen, wie beschrieben, am PC läuft das ja auch, alsp selbst, wenn die gemuxxte DivX Datei in einem eigenständigen Ordner ohne jede SUB, SRT Datei ist, wird der Untertitel abgespielt. Nur eben nicht am Receiver.

Das ist eine der Dateien, mit dessen Untertitel der Receiver zurechtkommt und wo ich überhaupt nichts machen brauche. Aus- oder abwählen kann ich ihn aber am Receiver nicht:
"Allgemein
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Dateigröße : 180 MiB
Dauer : 17min
Gesamte Bitrate : 1 406 Kbps
Kodierendes Programm : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
verwendete Encoder-Bibliothek : VirtualDubMod build 2178/release

Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format-Profil : Advanced Simple@L5
Format-Einstellungen für BVOP : Ja
Format-Einstellungen für Qpel : Nein
Format-Einstellungen für GMC : Keine warppoints
Format-Einstellungen für Matrix : ausgewählt
Codec-ID : XVID
Codec-ID/Hinweis : XviD
Dauer : 17min
Bitrate : 1 279 Kbps
Breite : 720 Pixel
Höhe : 544 Pixel
Bildseitenverhältnis : 4:3
Bildwiederholungsrate : 25,000 FPS
Auflösung : 8 bits
Colorimetrie : 4:2:0
Scantyp : progressiv
Bits/(Pixel*Frame) : 0.131
Stream-Größe : 164 MiB (91%)
verwendete Encoder-Bibliothek : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)

Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format-Version : Version 1
Format-Profil : Layer 3
Format_Settings_Mode : Joint stereo
Codec-ID : 55
Codec-ID/Hinweis : MP3
Dauer : 17min
Bitraten-Modus : variabel
Bitrate : 113 Kbps
nominale Bitrate : 128 Kbps
Kanäle : 2 Kanäle
Samplingrate : 48,0 KHz
Stream-Größe : 14,5 MiB (8%)
Ausrichtung : Ausgerichtet an Interleaves
Interleave, Dauer : 24 ms (0,60 Video-Frame)
Interleave, Vorlaufsdauer : 318 ms
verwendete Encoder-Bibliothek : LAME3.97
Kodierungseinstellungen : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17 --abr 128
Sprache : Englisch
 
Ja, ist mir klar, sann sag mir doch bitte, wie ich das bei den anderen Dateien hinbekomme, nachdem ich nun alle Eure beschriebenen Wege gegangen bin, was das "Muxxen" angeht :)
 
Bei AVIaddXSub musst Du die Untertitel richtig bennen. Z.B. Mein Film-1.srt ( für die erste Untertitel Datei z.b. deutsch) Mein Film-2.srt (für die 2te Untertitel Datei z.b. Englisch)
Wie Du´s benennst ist wurscht, nur muss die richtige Erweiterung bei AviAddXSub angegeben (unter Tab Configuration 1) werden (siehe erster Screen).
Bei Subtitle Bitmap musst Du evt auf Custom stellen, wenn Dein Film nicht im Pal oder NTSC Auflösung vorliegt. Dann auch noch unter Subtitle Position eingeben wo sie angezeigt werden sollen, bei der vertikalen Position mußt Du die Fontgrößte mit berücksichtigen sonst kann es sein, daß die Untertitel außerhalb des Films dargestellt werden .

Auf Tab Sub2 klicken um z.b. die englischen Untertitel mit Endung -2 einzügen. etc etc.
 

Anhänge

  • aviAddSub_1.jpg
    aviAddSub_1.jpg
    281,1 KB · Aufrufe: 209
  • aviAddSub_2.jpg
    aviAddSub_2.jpg
    210,1 KB · Aufrufe: 202
Ich habe aber doch nur eine ".srt" Untertitel Datei zu jeder der vier Sendungen oder wie meinst du das mit "1" und "2"?

Die Filmdatei heißt "6 - Auswahl historische Daten"
Die entsprechende SRT Datei "6 - Auswahl historische Daten"

Das müsste der deutsche Untertitel sein und nur den benötige ich.

Wie muss ich also die SRT Datei umbenennen?
Ansi und German habe ich eingestellt.

Danke
 
Du hast doch aber schon geschrieben dass du das bereits getestet hast, und das auch am PC funzt, also wenn die erstellte "6 - Auswahl historische Daten.divx" datei dann in einen extra Ordner kopierst.
Also funzt das einfach nur nicht bei deinem Receiver, daher brauchst du das wohl garnicht erst weiter versuchen mit dem muxxen.

Weiter hast du geschrieben dass das ja mit Any Video Converter funzt, also machs doch einfach damit?
Ansonsten wenn du zb Staxrip testen willst, dann solltest das erstmal laden und installieren.

Bei Avidemux kann man mehr einstellungen wählen was die Untertitel betrifft, also Schriftart, größe, Farbe, aber das macht die Sache natürlich auch etwas schwieriger.
 
Jein, ich habe das im AviMUxx aber bislang immer ohne diese Einstellungen unter "Sub1" gemacht, sprich, Datei/Ordner ausgewählt und dann direkt auf "Start", ohne also beispielsweise "Asin" oder "German" einzustellen.
Kann dies einen Versuch wert sein, wenn ja, wie genau muss ich die SRT Datei benennen oder einfach so lassen und nur "Asin" und "German" einstellen.

Wie gesagt, die ganzen anderen Sendungen (hatte vorhin die Daten aus Mediainfo genannt) werden ja auch mit Untertitel angezeigt, nur lag das Material so vor, ohne dass ich etwas machen musste.

Mit dem AnyConverter habe ich lediglich in der Vorschau gesehen, dass es funktioniert, schrieb aber vorhin, dass die Datei auch ohne die Bearbeitung im Converter auf dem PC Unteritel anzeigt, wenn alles in einem Ordner liegt.
 
Du meinst wohl "ANSI". Dast ist nur die codierung, damit Umlaute wie "Ö" etc. richtig angezeigt werden, und "German" ist halt das sprachflag, damit dann der Player weiß welche Sprache die Untertitel sind, und das somit anzeigen kann. Spielt also an sich keine rolle, da der Player das dann einach nur falsch anzeigen würde, aber er erkennt bei dir die Untertitel nicht mal.

Also möglichkeiten die du hattest waren zb AVI Mux GUI und AVIAddXSub, jeweils mit SRT und IDX/SUB zu testen, bzw auch die SRT und IDX/SUB als extra zur AVI einfach nur mit gleichem Filename.
Das alles hat ja wohl aber nicht funktioniert, oder?

Daher halte ich das wie gesagt für Sinnlos da noch weiter zu probieren ohne die Subs direkt ins Video einzubinden.

Könntest höchstens noch testen obs klappt wenn du die Untertitel in ein anderes Format konvertierst, zb SSA.
 
Zuletzt bearbeitet:
FohlenBoy schrieb:
Ich habe aber doch nur eine ".srt" Untertitel Datei zu jeder der vier Sendungen oder wie meinst du das mit "1" und "2"?

Die Filmdatei heißt "6 - Auswahl historische Daten"
Die entsprechende SRT Datei "6 - Auswahl historische Daten"

Das müsste der deutsche Untertitel sein und nur den benötige ich.

Wie muss ich also die SRT Datei umbenennen?
Ansi und German habe ich eingestellt.

Danke
Das war nur nen Beispiel wie ich das mache, -1 = bei mir deutsche bzw -2 bei mir englische Untertitel. Wenn keine 2te Untertiteldatei laß das Feld bei Tab Configuration 1 ->Srt Extension frei.
Über Preview und LoadSRT kannst Du Dir ansehen wie die Untertitel gerendert werden.

Jein, ich habe das im AviMUxx aber bislang immer ohne diese Einstellungen unter "Sub1" gemacht, sprich, Datei/Ordner ausgewählt und dann direkt auf "Start", ohne also beispielsweise "Asin" oder "German" einzustellen.
Kann dies einen Versuch wert sein, wenn ja, wie genau muss ich die SRT Datei benennen oder einfach so lassen und nur "Asin" und "German" einstellen.
Du MUSST das bei Configuration 1 alles einstellen sonst wirds nix mit der Nachbarin.
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallo,
ich habe es nun, so wie auf dem Screenshot, zwei Mal probiert.
Einmal mit "XSub(avi) und dann mit "IDX/Sub".
In dem entsprechenden Ordner habe ich alle vier Dateien gepackt, also das Sendungsmaterial und die srt, idx und die sub Datei.

Beide Male wurde zwar eine neuen DivX Datei erstellt, aber der Untertitel wird nicht angezeigt:
Produktion.divx
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Dateigröße : 150 MiB
Dauer : 14min
Gesamte Bitrate : 1 428 Kbps

Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format-Profil : Advanced Simple@L5
Format-Einstellungen für BVOP : Ja
Format-Einstellungen für Qpel : Nein
Format-Einstellungen für GMC : Keine warppoints
Format-Einstellungen für Matrix : ausgewählt
Codec-ID : DIVX
Codec-ID/Info : Project Mayo
Codec-ID/Hinweis : DivX 4
Dauer : 14min
Bitrate : 1 302 Kbps
Breite : 720 Pixel
Höhe : 544 Pixel
Bildseitenverhältnis : 4:3
Bildwiederholungsrate : 25,000 FPS
Auflösung : 8 bits
Colorimetrie : 4:2:0
Scantyp : progressiv
Bits/(Pixel*Frame) : 0.133
Stream-Größe : 137 MiB (91%)
Titel : Video
verwendete Encoder-Bibliothek : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)

Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format-Version : Version 1
Format-Profil : Layer 3
Format_Settings_Mode : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
Codec-ID : 55
Codec-ID/Hinweis : MP3
Dauer : 14min
Bitraten-Modus : variabel
Bitrate : 114 Kbps
nominale Bitrate : 128 Kbps
Kanäle : 2 Kanäle
Samplingrate : 48,0 KHz
Stream-Größe : 11,9 MiB (8%)
Ausrichtung : Ausgerichtet an Interleaves
Interleave, Dauer : 24 ms (0,60 Video-Frame)
Interleave, Vorlaufsdauer : 172 ms
Titel : Audio
verwendete Encoder-Bibliothek : LAME3.97
Kodierungseinstellungen : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17 --abr 128

Was kann ich nun noch machen?

Wenn, das mit dem festen Einbau, wie geht das genau?

Vielen Dank
 

Anhänge

  • untertitel.jpg
    untertitel.jpg
    48,8 KB · Aufrufe: 141
Du kannst nur eine der beiden Untertiteldateien verwenden, entweder .srt oder .sub NICHT beides zusammen.
Konntest Du bei der PreviewFunktion die Untertitel sehen ? Deine Video-Datei ist nur 544 Punkte in der Vertikalen, Du hast aber Pal mit 576 angehakt, dann werden die Untertitel ausserhalb der 544 Grenze, und damit nicht mehr sichtbar, gerendert!
 
Zurück
Oben