Wie Untertitel fest einbinden?

Du bist ein Held...so dachte ich für ein paar Sekunden beim ersten Versuch.

Er wird als UTF 8 angezeigt, aber man muss ihn manuell auswählen. Teilweise, also nicht durchgängig, stehen vor dem Text immer solche Befehle wie man sie aus der HTMP Sprache kennt, "i/" woran kann das denn liegen?

Kann man die Textposition irgendwie anpassen?
Oftmals stehen unten im Bild immer die Namen der Sprecher/Darsteller (bei Bonusmaterialien)
 
FohlenBoy schrieb:
@ XxJakeBluesxX
Was soll mir dein Tipp genau bringen, gerade in Abgrenzung zu den anderen?

Ich habe mir herausgenommen Dir ein Programm zu empfehlen welches ich schon erfolgreich benutzt habe. Es macht genau das wonach Du im Eingangsposting gefragt hast.

Wenn Dir das nicht passt ---> :heuldoch:
 
Zuletzt bearbeitet:
sowas wie oder /i könnte für italic stehen, also kursiv schrift. Das müsste der Receiver natürlich erstmal unterstützen.
Du kannst ja aber ganz einfach die SRT datei öffnen mit dem Editor und bearbeiten, daher auch die störenden i/ dinger weg machen, wenn das eh nicht richtig umgesetzt wird.

Auch das mit der Textposition muss in dem Fall der Receiver Regeln, falls er das eben kann. Das ist eben der nachteil an den SRT subs, da es eben nur eine Textdatei ist, in der die Untertitel drin stehen. Das heißt alles muss der Receiver machen, egal ob Schriftart, -größe, Position etc.

Wenn du die Subs fest ins Bild einbindest, kannst du das oft selbst entscheiden. Das hängt dann in dem Fall vom verwendeten Programm zum Umwandeln ab.
 
a) Das mit dem Untertitel einbinden scheint wirklich nur mit dem Tool "MKVMerge" möglich zu sein oder?
Mit dem AnyConverter bekomme ich es nach wie vor nicht hin. In der Vorschau wird der Untertitel angezeigt, aber nicht in der fertigen Datei.

b) Die Problematik mit den fehlenden "ä", "ü" und "ö" lässt sich bestimmt nicht irgendwie beheben, ohne dass man umständlich die gesamte Untertitel Datei bearbeitet oder?

c) Erstaunlich finde ich, dass das Tool AVIs nicht nur so schnell Untertitel einbauen lässt, sondern sie auch schnell in MKV umwandelt. Hoffentlich hat dies keine Qualitätseinbußen zur Folge.

d) Blöd ist eben, dass man die Position des Untertitels nicht verändern kann. Ich habe es neben einer SRT auch mit einer SUB Untertitelspur probiert. Umso toller wäre es, wenn es vielleicht doch noch eine Alternative geben würde.

Danke
 
a) MKVMerge ist ja im Prinzip auch die einzige/Referenz-GUI, welche zum muxen von mkv genutzt wird, da alles schon implementiert ist.
b) Sieh dir mal das Encoding an. Hast du UTF-8 gewählt bzw. ISO-8859-1(5)? Damit sollten die Umlaute richtig dargestellt werden, aber auch nur falls die Dateien in der Kodierung vorliegen (weiß nicht ob MKVMerge automatisch umwandelt).
c) MKVMerge muxt nur und recodiert nicht neu. Es nimmt die einzelnen Spuren und erstellt eine mkv, wobei die Spuren einfach kopiert werden. Da ist nichts mit Qualitätseinbußen, die Spuren bleiben wie sie sind.
d) Das ist auch die Aufgabe des Players diese anzuzeigen. Der Container stellt sie nur bereit. Du sagst im Container doch auch nicht, dass der Bass der Tonspur angehoben werden soll, sondern das macht alles der Player.
 
Yuuri schrieb:
a) MKVMerge ist ja im Prinzip auch die einzige/Referenz-GUI, welche zum muxen von mkv genutzt wird, da alles schon implementiert ist.
b) Sieh dir mal das Encoding an. Hast du UTF-8 gewählt bzw. ISO-8859-1(5)? Damit sollten die Umlaute richtig dargestellt werden, aber auch nur falls die Dateien in der Kodierung vorliegen (weiß nicht ob MKVMerge automatisch umwandelt).
c) MKVMerge muxt nur und recodiert nicht neu. Es nimmt die einzelnen Spuren und erstellt eine mkv, wobei die Spuren einfach kopiert werden. Da ist nichts mit Qualitätseinbußen, die Spuren bleiben wie sie sind.
d) Das ist auch die Aufgabe des Players diese anzuzeigen. Der Container stellt sie nur bereit. Du sagst im Container doch auch nicht, dass der Bass der Tonspur angehoben werden soll, sondern das macht alles der Player.

zu b) Danke für den Hinweis, habe nun UTF-8 gewählt und ä, ü und ö werden angezeigt. Ganz am Anfang wird einmal ein i/ angezeigt, aber das stört nicht.

zu c) Bislang habe ich nämlich zum Wandeln von AVI nach MKV immer den AmyConverter benutzt, damit dauert das aber weitaus länger, also umso besser ist MKVmerge :)

zu d) Na ja, das eine Tool, welches Ihr mir genannt hattet (AVIaddXSub) , ließ es zu, dass man die Position des Untertitels einstellt. Leider klappt es mit diesem aber ja nicht, den Untertitel einzubauen.
Mit MKVMerge klappt es zwar mit dem Untertitel, aber eben nicht mit der Position.

Neu: kennt Ihr ein gutes, kostenloses Tool, mit dem man schnell Dinge in das TS Format umwandeln kann?
Gibt einiges an Testversionen, aber Vollprogramm kostet etwas. Habe bislang nur den XMedia Recorder gefunden, mit dem klappt es, dauert aber schon lange.

Danke
 
Du musst unterscheiden zwischen dem Container Format und dem Video Format. AVI und MKV sind ja nur Container. Dein AVI hat zb XviD Video, und wenn du AnyConverter benutzt hast, hat es vielleicht zu h264 Video konvertiert, wo man meist MKV als container nutzt.
MKVMerge wandelt aber eben nichts um, sondern erstellt nur einen MKV container mit den gewählten Streams. Also das Video bleibt dann zb trotzdem XviD.

Zur Position der Subs: Ich denke das geht bei AVIaddXSub auch nur bei den IDX/SUB subs, da das halt Bilder sind, und in der IDX Datei die Position und Timecodes etc. eingestellt sind. Bei den normalen Textsubs, also per SRT File, da ist es denke ich nicht möglich die Position zu definieren.
 
FohlenBoy schrieb:
zu b) Danke für den Hinweis, habe nun UTF-8 gewählt und ä, ü und ö werden angezeigt. Ganz am Anfang wird einmal ein i/ angezeigt, aber das stört nicht.
Das liegt an den Formatierungen die der Player anscheinend ignoriert oder ein anderes Format erwartet. Öffne die Untertitel (ist stink normaler Text) also einfach und lösch alle i/ heraus, die du findest.
FohlenBoy schrieb:
zu d) Na ja, das eine Tool, welches Ihr mir genannt hattet (AVIaddXSub) , ließ es zu, dass man die Position des Untertitels einstellt. Leider klappt es mit diesem aber ja nicht, den Untertitel einzubauen.
Mit MKVMerge klappt es zwar mit dem Untertitel, aber eben nicht mit der Position.
Ja wie eben gesagt, MKVMerge erstellt nur den Container mit den Spuren. Vielleicht gibt es in AVIs ja spezielle Ausrichtungen dafür, aber eigentlich sollte ein Container nur die Daten bereitstellen. Was dann alles genommen und genutzt wird, sollte wenn überhaupt dem Player zugeschrieben werden. Falls das nicht funktioniert, müssen halt die hard coded Subs herhalten.
FohlenBoy schrieb:
Neu: kennt Ihr ein gutes, kostenloses Tool, mit dem man schnell Dinge in das TS Format umwandeln kann?
TSMuxer. Dort musst du ebenso nur den Container ändern.

Um mal penibel zu sein:

Du musst für kein Format irgend einen Any Foo to Bar Converter nutzen, denn alles kommt irgendwo in einem Container zusammen (und erst recht nicht für irgend einen Blödsinn bezahlen, denn es gibt Muxer und Demuxer kostenlos, wenn nicht gar Open-Source, für jedes Format im Netz). Das Einzige wo du bezahlen müsstest, sind Encoder und Decoder, denn diese sind natürlich nicht frei erhältlich (aber es gibt (sehr) gute Ersatzlösungen als Freeware/Open-Source).

Container sind dabei:

  • AVI (meist XVid + MP3/AC3)
  • MP4 (für HD Content, h264, XVid, WMV(?), ... + AC3, MP3, DTS, AAC, OGG, ..., guter Universalcontainer)
  • MKV (siehe MP4, allerdings bei mir bevorzugt, da eben kein kommerzieller Gedanke dahinter steht)
  • TS (ebenso ein Universalcontainer)
  • MPEG (MPEG + MP3/AC3)
  • FLV
  • + viele weitere
Audio-Dateien sind ebenso im Prinzip nur Container, allerdings mit der Besonderheit, dass diese mehr oder weniger fix sind. MP3 beschreibt hierbei halt einen MPEG 2 Audio Layer 3 Stream, mit Tags und allem was dazugehört. Du kannst mp3-Files natürlich auch in einen MKA-Container schmeißen (im Prinzip eine MKV nur mit MKA-Dateiendung, Erstellung genauso gut mit MKVMerge) oder AAC-Streams kannst du gut und gern in einen MP4-Container schmeißen, wobei du bei Audio-Files die Endung eher auf M4A ändern solltest (MPEG 4 Audio eben), damit Player damit besser zurecht kommen. Das Muxen bei MP4/M4A geschieht hier ebenso über MP4Box.

Kurzum: Such dir Muxer (Multiplexer) und Demuxer (Demultiplexer) für Format X, dann bekommst du die jeweiligen Streams (demuxen) und kannst diese in irgend einem guten Converter-Programm (MeGUI, Handbrake, MediaCoder) umrechnen (falls gewünscht/benötigt) und dann eben in dein Zielformat bringen (muxen).
 
a) TS Muxe läuft nicht...starte direkt tsMuxerGUI (die Datei hat man heruntergeladen) und wollte in der Standardsicht eine AVI oder ein MKV Datei einlesen. Beide Male kommt die Meldung "TSMuxeR not found"...

b) Habe es noch noch mal mit AVIaddXSub probiert.
In einem Ordner befanden sich sowohl das AVI File, wie auch eine Sub, SRT und IDX Untertitel dabei. Eine der vier Dateien ausgewählt und gestartet, eine neue Datei wird erstellt. Auf dem Rechner wird diese auch mit Untertitel angezeigt, auf dem Receiver nicht. Bedeutet doch, dass es definitiv am Receiver liegt oder?

c) Kennt Ihr euch auch mit Audioformaten aus?
Ich wandele mit VirtualDub den AC3- Ton in Mp3 um, da der Receiver ansonsten Probleme macht.

Jetzt passiert es aber desöfteren, dass nachher eine zeitliche Verzögerung vorhanden ist, die etwa 2 Sekunden beträgt.
Als Audioformat wähle ich "48000Hz 128kbps ABR Stereo"

Ist das der Fehler und man nimmt besser CBR oder woran kann es liegen, dass es manchmal klappt und mal nicht? Der Fehler besteht über die gesamte Laufzeit, aber eben nicht bei jeder DivX Datei mit AC3, die ich in MP3 umwandele.

d) Kann es sein, dass der Fehler dann nicht besteht, wenn man nicht im Film vorspult? So kommt es mir nämlich manchmal vor.

Danke
 
FohlenBoy schrieb:
a) TS Muxe läuft nicht...starte direkt tsMuxerGUI (die Datei hat man heruntergeladen) und wollte in der Standardsicht eine AVI oder ein MKV Datei einlesen. Beide Male kommt die Meldung "TSMuxeR not found"...
Du musst auch die tsmuxer.exe im gleichen Verzeichnis haben.
FohlenBoy schrieb:
b) Habe es noch noch mal mit AVIaddXSub probiert.
In einem Ordner befanden sich sowohl das AVI File, wie auch eine Sub, SRT und IDX Untertitel dabei. Eine der vier Dateien ausgewählt und gestartet, eine neue Datei wird erstellt. Auf dem Rechner wird diese auch mit Untertitel angezeigt, auf dem Receiver nicht. Bedeutet doch, dass es definitiv am Receiver liegt oder?
Anscheinend. Nutz mal mehrere Player, dann weißt du es genau.
FohlenBoy schrieb:
c) Kennt Ihr euch auch mit Audioformaten aus?
Ich wandele mit VirtualDub den AC3- Ton in Mp3 um, da der Receiver ansonsten Probleme macht.

Jetzt passiert es aber desöfteren, dass nachher eine zeitliche Verzögerung vorhanden ist, die etwa 2 Sekunden beträgt.
Als Audioformat wähle ich "48000Hz 128kbps ABR Stereo"

Ist das der Fehler und man nimmt besser CBR oder woran kann es liegen, dass es manchmal klappt und mal nicht? Der Fehler besteht über die gesamte Laufzeit, aber eben nicht bei jeder DivX Datei mit AC3, die ich in MP3 umwandele.

d) Kann es sein, dass der Fehler dann nicht besteht, wenn man nicht im Film vorspult? So kommt es mir nämlich manchmal vor.
Kommt drauf an ob VirtualDub irgendwo fälschlicherweise ein Delay mit einbaut, welches du aber in MKVMerge korrigieren könntest. Wenn der Ton im Film asynchron wird, dann nutz mal lieber VBR, am besten und kompatibelsten ist aber CBR.
 
Yuuri schrieb:
Du musst auch die tsmuxer.exe im gleichen Verzeichnis haben.
Seltsam, ich kann die RAR Datei nur auf der Festplatte C extrahieren, ansonsten wird gesagt, ich hätte keine Berechtigung auf Partition E zu entpacken, dabei bin ich aber doch der Nutzer. Man solle sich an den Admin wenden. Das hatte ich so noch nie. Zumal, wenn ich es auf C downloade und einen Pfad zum entpacken angebe, kommt leider die Fehlermeldung "Ts Muce R-Zugriff verweigert".


Yuuri schrieb:
Kommt drauf an ob VirtualDub irgendwo fälschlicherweise ein Delay mit einbaut, welches du aber in MKVMerge korrigieren könntest. Wenn der Ton im Film asynchron wird, dann nutz mal lieber VBR, am besten und kompatibelsten ist aber CBR.

Bedeutet was genau, um das Problem zu beheben?
 
FohlenBoy schrieb:
Seltsam, ich kann die RAR Datei nur auf der Festplatte C extrahieren, ansonsten wird gesagt, ich hätte keine Berechtigung auf Partition E zu entpacken, dabei bin ich aber doch der Nutzer. Man solle sich an den Admin wenden. Das hatte ich so noch nie. Zumal, wenn ich es auf C downloade und einen Pfad zum entpacken angebe, kommt leider die Fehlermeldung "Ts Muce R-Zugriff verweigert".

Das leidige Problem von win7. Es nervt tierisch ab...
Man muss WinRAR als Admin öffnen, dann im WinRAR die Datei öffnen und dann gehts..
Das nervt einfach nur ab der Mist.
Gut das ich noch XP hab^^

FohlenBoy schrieb:
Bedeutet was genau, um das Problem zu beheben?

Probier mal CBR. Ist wesentlich kompatibler bei Video.

Und 128 kbit ist etwas lowish. Nimm wenigstens 192 kbit/s.
Die Dateigröße macht eh hauptsächlich der Videostream aus und weniger Audio.

Kann dein Receiver vllt auch OGG Vorbis?
Das wäre toll - ist nämlich quasi der beste Lossy Audio Codec.
 
Zuletzt bearbeitet:
De-M-oN schrieb:
Das leidige Problem von win7. Es nervt tierisch ab...
Man muss WinRAR als Admin öffnen, dann im WinRAR die Datei öffnen und dann gehts..
Das nervt einfach nur ab der Mist.
Gut das ich noch XP hab^^

Habe Vista 64 ;o)
Hat jetzt aber dank deines Hinweis geklappt :)

Ärgerlich ist aber folgendes, was die Umwandelung ins TS Format angeht:
Mit XMedia Recorder kann ich all bislang getestete umwandeln, nur dauert das wahnsinnig lange.
"TsMuxeR" wandelt aber (anscheinend) nur bestimmte MKVs um und zwar solche, die "AVC" Streams haben.
Via AnyConverter habe ich eines der AVIs, welches XMedia Recorder in ein TS File umwandeln kann(!!), in ein MKV File umgewandelt und wollte dieses via TSMuxeR in ein TS File umwandeln, leider kam auch dann die Fehlermeldung. Bei dem MKV handelt es sich um ein MPEG4 Video Stream.

TSMuxe ja auch nicht mit AVIs zurecht und wenn ich umgewandelte MKV (vormals AVI, egal ob mit dem AnyConverter oder MKVMerge) einlese, kommt die Meldung "some tracks not recognized. This tracks was ignored. File name...."
Anbei mal die Daten aus Mediainfo:

Format : Matroska
Dateigröße : 694 MiB
Dauer : 1h 28min
Gesamte Bitrate : 1 092 Kbps
Kodierungs-Datum : UTC 2011-03-19 15:20:23
Kodierendes Programm : mkvmerge v4.6.0 ('Still Crazy After All These Years') gebaut am Mar 10 2011 02:50:32
verwendete Encoder-Bibliothek : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0

Video
ID : 1
Format : MPEG-4 Visual
Format-Profil : Advanced Simple@L5
Format-Einstellungen für BVOP : Ja
Format-Einstellungen für Qpel : Nein
Format-Einstellungen für GMC : Keine warppoints
Format-Einstellungen für Matrix : Default (MPEG)
Codec-ID : XVID
Codec-ID/Hinweis : XviD
Dauer : 1h 28min
Bitrate : 942 Kbps
Breite : 576 Pixel
Höhe : 352 Pixel
Bildseitenverhältnis : 1,636
Bildwiederholungsrate : 25,000 FPS
Auflösung : 8 bits
Colorimetrie : 4:2:0
Scantyp : progressiv
Bits/(Pixel*Frame) : 0.186
Stream-Größe : 598 MiB (86%)
verwendete Encoder-Bibliothek : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01)

Audio
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format-Version : Version 1
Format-Profil : Layer 3
Format_Settings_Mode : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
Codec-ID : A_MPEG/L3
Codec-ID/Hinweis : MP3
Dauer : 1h 28min
Bitraten-Modus : variabel
Bitrate : 128 Kbps
Kanäle : 2 Kanäle
Samplingrate : 48,0 KHz
Stream-Größe : 81,0 MiB (12%)
verwendete Encoder-Bibliothek : LAME3.90.
Kodierungseinstellungen : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17.6 --abr 128


De-M-oN schrieb:
Kann dein Receiver vllt auch OGG Vorbis?
Das wäre toll - ist nämlich quasi der beste Lossy Audio Codec.

Bedeutet was genau?
Weiß es nicht, aber wenn man nach dem Receivermodell und dem Begriff "sucht" findet man das:
http://www.google.de/search?q=OGG+V...&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a
 
OGG Vorbis wäre halt ein deutlich besserer Codec als MP3 oder AAC. Und besser als AC3 sowieso (leider aber ist deine Quelle ja schon AC3..)
 
Zurück
Oben