News AI-Infrastruktur: AMD schließt Übernahme von ZT Systems für 4,9 Mrd. USD ab

@quakegott Liegt wohl auch an ihrer Ausbildung als Elektroingeneurin (Einer der ersten Forscher zur SOI Technolgie) und Berufserfahrung (Texas Instruments, IBM, Freescale Semiconductor) das sie selbst ziemlich viel Ahnung von der Materie hat.
Wer ganz tief in die Materie eintauchen möchte empfehle ich ihre Dissertation zu lesen "Extreme-submicrometer silicon-on-insulator (SOI) MOSFETs". Sie beschäftigt sich schon ihr ganzen Berufsleben lang damit effizente Chips zu entwickeln.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: quakegott
sweber schrieb:
@nlr Ich nehme an, mit "X berichtet an Y" ist gemeint: "X ist Y unterstellt"?
Ja und nein.

Rein formal ist es dasselbe.

Wenn man es mit Leben füllt sind es Grund verschiedene Dinge. Tu was ich Dir sage vs. kümmere Dich darum.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Lendi
ETI1120 schrieb:
Ja und nein (...)
Ich habe diese Phrase "an jemanden berichten" im Deutschen noch nie gesehen. Kenne ich nur aus dem Englischen (to report to someone). Auch eine Suche bringt nur resultate aus dem Kontext English-Deutsch-Übersetzung. Daher die Frage. Nehme an, es ist einfach eine schlechte Übersetzung.
 
Es gibt,"berichten an" auch im Deutschen. Natürlich als Übernahme von "Report to".

"Ist unterstellt" ist meiner Empfindung nach in Deutschland bei Unternehmen inzwischen unüblich.

Unterstellt und Untergebene passt nicht zu vernünftiger Unternehmensführung. Vor allem nicht in diesen Führungsebenen. Da wird erwartet dass die Leute ihren Laden im Griff haben und das Tagesgeschäft selbständig abwickeln.
 
Zurück
Oben