-
Mitspieler gesucht? Du willst dich locker mit der Community austauschen? Schau gerne auf unserem ComputerBase Discord vorbei!
Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
News „Duke Nukem Forever“ kommt ungeschnitten
- Ersteller MichaG
- Erstellt am
- Zur News: „Duke Nukem Forever“ kommt ungeschnitten
nukular2008
Lieutenant
- Registriert
- Nov. 2005
- Beiträge
- 946
Qual der Wahl? Nein, wenn man des Englischen mächtig ist muss man das auf englisch zocken
Auch wenn die deutsche Synchro mit der deutschen Bruce Willis Stimme sicher gut ist, die englische ist garantiert besser. Jedenfalls hab ich noch kein Spiel gesehen wo es anders war.
Ungeschnitten ist natürlich auch gut, andernfalls hätte man halt im Ausland bestellen müssen.

Ungeschnitten ist natürlich auch gut, andernfalls hätte man halt im Ausland bestellen müssen.
Im Grunde hast du ja sogar recht, da der Duke jedoch noch nie ein deutsches Original war, greift das bei ihm nicht. Falls du jedoch Crysis ansprichst, das ich zuvor erwähnt hatte, dann müsste ich dir wohl Recht geben. Dennoch gefällt mir die deutsche Synchro von Crysis mal sowas von überhaupt nicht und wenn man sich im Netz umschaut, stehe ich mit dieser Meinung alles andere als allein dar. Den Duke deutsch zu synchronisieren stellt eine riesige Aufgabe für das Tonstudio dar. Wir Deutsche sind sehr verwöhnt, was die Synchros allgemein angeht, gerade bei Serien und Filmen. US-Produktionen werden, was die Geräuschkulisse angeht, oftmals extrem hochwertig und beinahe nicht zu unterscheidend ins Deutsche umgesetzt, ganz im Gegenteil zu z.B. französischen, spanischen, italienischen oder türkischen Tonspuren, die ich mir aus Spaß schon des Öfteren mal gegeben habe. Da herrscht Totenstille.Wums schrieb:Ich hab mir dazu noch nie so richtig Gedanken gemacht aber müsste ein Spiel das aus Deutschland kommt nicht im Orginal deutsch sein und englich die Synchro?^^
Das wird beim Duke also keineswegs das Problem der deutschen Fassung sein, da bin ich mir sicher! Wo die Angst halt bestehen bleibt, ist eigentlich nur der Wortwitz. Mit der Stimme von Manfred Lehmann hat man meiner Meinung nach alles richtig gemacht!
Cya, Mäxl
SILen(e
Banned
- Registriert
- Sep. 2008
- Beiträge
- 3.551
Crytek ist keine urdeutsche Firma oder so etwas, das Studio besitzt Mitarbeiter aus allen möglichen Ländern, da wird garantiert nicht Deutsch gesprochen oder gar das Spiel auf Deutsch entwickelt.
Deshalb ist auch Deutsch da eine synchronisierte Fassung und die eigentliche "Urfassung" Englisch.
Zum Thema: Die Nachricht kommt aber echt ein wenig langsam, das stand schon vor gefühlten 2-3 Tagen bei Gamestar (und sie sind ja auch nicht grad die schnellsten).
Deshalb ist auch Deutsch da eine synchronisierte Fassung und die eigentliche "Urfassung" Englisch.
Zum Thema: Die Nachricht kommt aber echt ein wenig langsam, das stand schon vor gefühlten 2-3 Tagen bei Gamestar (und sie sind ja auch nicht grad die schnellsten).
Für mich kommt definitiv NUR die original englische Vertonung in Frage, John St. Jon ist die Stimme des Dukes, damit bin ich aufgewachsen *g* Die deutsche Bruce Willis Stimme mag ja ganz nett sein, aber da würde ich trotzdem dann an Bruce Willis und nicht an den Duke denken.
Pitschpatsch
Lt. Junior Grade
- Registriert
- Dez. 2010
- Beiträge
- 314
Bei Spielen (außer bei solchen die ein Markenzeichen wie den Duke besitzen) kann man ja schlecht von "original" Fassung sprechen, da Sound/Sprache getrennt aufgenommen werden, ganz im Gegensatz zu Filmen/Serien wo Bild u. Ton aus ein und der selben Quelle stammen.
Trotzdem, die engl. Sync. klingen meistens einfach deftiger.
Trotzdem, die engl. Sync. klingen meistens einfach deftiger.

nukular2008
Lieutenant
- Registriert
- Nov. 2005
- Beiträge
- 946
Man kann insofern von einem "Original" reden, dass die Autoren sich ja meistens was bei den Dialogen gedacht haben (Wortwitz etc.) und das teilweise einfach nicht zu übersetzen ist. Bei Risen (dt. Rollenspiel) wurden z.B. für die englische Fassung extra Autoren engagiert um die Dialoge nicht einfach nur zu übersetzten, sondern z.B. den deutschen Humor (den ein Engländer z.B. nicht verstehen würde) entsprechend anzupassen/abzuändern. So viel Mühe gibt sich leider nicht jeder Entwickler/Publisher (Aber bei Shootern ist das wohl auch nicht immer umbedingt nötig)
Mich interessierts mal wie z.B. das "Rest in Pieces" übersetzt wurde
Mir fällt jedenfalls keine "richtige" Übersetzung dafür ein.
Mich interessierts mal wie z.B. das "Rest in Pieces" übersetzt wurde

Zuletzt bearbeitet:
derlolomat
Lieutenant
- Registriert
- Feb. 2011
- Beiträge
- 796
the-gamer90 schrieb:Mich interessierts mal wie z.B. das "Rest in Pieces" übersetzt wurdeMir fällt jedenfalls keine "richtige" Übersetzung dafür ein.
Öhm...
"Ruhe in Stücken"? Ich meine, es gibt immernoch das "Ruhe in Frieden"...
DiamondDog
Captain
- Registriert
- März 2004
- Beiträge
- 3.728
Das wird die gaudi des jahres ^^
H
hrafnagaldr
Gast
Hackslash schrieb:Wers glaubt, mit dem *un*geschnitten
Import nananaana Import, need original stimme
Hättest Du den Artikel gelesen, wüsstest Du, dass die dt. Version sowohl die Originalstimme als auch die dt. Synchro enthält. Wenn das Spiel also ungeschnitten erscheint, ist die dt. Version sogar die bessere Wahl.
T
Techlogi
Gast
Auch wenn es mich natürlich freut, dass der Duke ohne Maulkorb kommt,
warum sollte ein Spiel, welches eh ab 18 ist, geschnitten werden?News schrieb:Der lang erwartete Action-Shooter „Duke Nukem Forever“ hat die Alterskennzeichnung für Deutschland ab 18 Jahren (keine Jugendfreigabe) erhalten, ohne dass Veränderungen am Spiel vorgenommen werden mussten.
RodriguezFatz
Cadet 4th Year
- Registriert
- Aug. 2007
- Beiträge
- 104
Techlogi schrieb:Auch wenn es mich natürlich freut, dass der Duke ohne Maulkorb kommt,
warum sollte ein Spiel, welches eh ab 18 ist, geschnitten werden?
Weil es Dinge gibt, die in Deutschland für jeden verboten sind, denk mal an die "Zweiter Weltkriegs Spiele"...
T
Techlogi
Gast
Gut, das stimmt natürlich.
P
Psycho-Dad
Gast
Duke Nukem 3d, das waren noch Zeiten. Am lustigsten war im Multiplayer Gegner klein machen und wie eine Kakerlake zertreten oder einfrieren und zerbrechen. Als das neu war haben wir uns an unseren Home-LAN's die Augen feucht gelacht.
Ich würde mich ja freuen, aber irgendwie glaube ich nicht dass dieses neue Duke Spiel noch so richtig als Duke rüberkommt?!
Abwarten und Tee trinken...
Ich würde mich ja freuen, aber irgendwie glaube ich nicht dass dieses neue Duke Spiel noch so richtig als Duke rüberkommt?!
Abwarten und Tee trinken...
M7.Cyrius
Lt. Commander
- Registriert
- März 2008
- Beiträge
- 1.089
Damn, hail to the King Baby!
Selten so gelacht bei einem Gametrailer.
Als der Duke in den Stofffetzen boxte dachte ich nur, "hmm.. APEX Clothing? PhysX Werbung?".. dann ein dickes LOL.. haut er einem Monster tatsächlich in die Nüsse.
I'll give him some Gum!
Grüsse
Selten so gelacht bei einem Gametrailer.
Als der Duke in den Stofffetzen boxte dachte ich nur, "hmm.. APEX Clothing? PhysX Werbung?".. dann ein dickes LOL.. haut er einem Monster tatsächlich in die Nüsse.

I'll give him some Gum!
Grüsse
Ähnliche Themen
- Antworten
- 2
- Aufrufe
- 1.303