Sorry, ich hatte mich unklar ausgedrückt. Ich hatte den Artikel bereits gelesen - vor einer Woche. Deshalb hab ich nicht den gesamten Artikel nochmal gelesen, als ich das Update las. Und dann wirkte der Satz eben etwas komisch für mich.
Und weil ich nicht den ganzen Artikel gelesen hatte, war ich überrascht, plötzlich von einem "Aus von LCD-Fernseher" (oben steht ja das Gegenteil) zu lesen, was ja durchaus auch hätte sein können (sonst würde man ja auch den Satz gar nicht brauchen). Man hätte es einfach lesefreundlicher formulieren können.
Wenn es etwas nicht gibt, verwendet man ja auch gerne mal "Ein" statt "Das". "Ein Ende ist nicht in Sicht" vs "Das Ende ist nicht in Sicht" - klar, geht beides. Je nach Satz ist halt "Ein" etwas klarer. Aber "Ein Aus" klingt halt doof ^^
Und weil ich nicht den ganzen Artikel gelesen hatte, war ich überrascht, plötzlich von einem "Aus von LCD-Fernseher" (oben steht ja das Gegenteil) zu lesen, was ja durchaus auch hätte sein können (sonst würde man ja auch den Satz gar nicht brauchen). Man hätte es einfach lesefreundlicher formulieren können.
Wenn es etwas nicht gibt, verwendet man ja auch gerne mal "Ein" statt "Das". "Ein Ende ist nicht in Sicht" vs "Das Ende ist nicht in Sicht" - klar, geht beides. Je nach Satz ist halt "Ein" etwas klarer. Aber "Ein Aus" klingt halt doof ^^
Zuletzt bearbeitet: