-
Mitspieler gesucht? Du willst dich locker mit der Community austauschen? Schau gerne auf unserem ComputerBase Discord vorbei!
Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
BF:BC2 Kleines Filmprojekt - Operation Black Snow
- Ersteller domidragon
- Erstellt am
- Registriert
- Juli 2008
- Beiträge
- 11.532
Jop werd ich gleich noch machen...
Szene 1 hab ich fast fertig, nur noch der Ton fehlt hie und da wieder, den können wir dann auch noch gleich machen.
Wie Linthi meinte, man kann vieles machen, auch wenn nicht ganz die erwünschte Anzahl kommt. Hauptsache es geht wieder mal weiter!
EDIT:
so aktualisiert
Szene 1 hab ich fast fertig, nur noch der Ton fehlt hie und da wieder, den können wir dann auch noch gleich machen.
Wie Linthi meinte, man kann vieles machen, auch wenn nicht ganz die erwünschte Anzahl kommt. Hauptsache es geht wieder mal weiter!
EDIT:
so aktualisiert
Zuletzt bearbeitet:
Hey Domi,
ich habe mal ein paar Cilit-C4-Bang Testaufnahmen (voice) hochgeladen. Vielleicht kannst du davon ja was verwenden oder mir zumindest sagen was ich besser machen soll... Vielleicht kommen wir bei den Video ja auch mal ein bisschen weiter...
Ich freu mich auf den 15. wenn ich auch endlich mal wieder dabei sein kann. Viel Erfolg schon mal für morgen!
Gruß
charmin
PS: Meine 80er Intel ist angekommen.
ich habe mal ein paar Cilit-C4-Bang Testaufnahmen (voice) hochgeladen. Vielleicht kannst du davon ja was verwenden oder mir zumindest sagen was ich besser machen soll... Vielleicht kommen wir bei den Video ja auch mal ein bisschen weiter...
Ich freu mich auf den 15. wenn ich auch endlich mal wieder dabei sein kann. Viel Erfolg schon mal für morgen!
Gruß
charmin
PS: Meine 80er Intel ist angekommen.
- Registriert
- Juli 2008
- Beiträge
- 11.532
Bist das wirklich du? Ned schlecht^^ Aber der Text find ich etwas zu sehr auf das Blow up everything "gerichtet". Es ist ja ein säuberungsmittel. Geht den clean up everything oder so was? xD
Oder auf Deutsch, nun müssen sie nie mehr krampfen um den Schmutz weg zu bekommen. Silit C4 Bang löst ihre Probleme in luft auf
Oder sowas, vlt. kannste ja was anfangen
greez
Oder auf Deutsch, nun müssen sie nie mehr krampfen um den Schmutz weg zu bekommen. Silit C4 Bang löst ihre Probleme in luft auf
Oder sowas, vlt. kannste ja was anfangen
greez
dachte das Blow up everything passt ganz gut zu BC 2... (kam ja im Trailer zu BF BC1 auch vor). Aber da kann man auch noch was anderes machen...
Sollen wir den Satz so lassen (bis auf das Clean up everything) oder was ganz anderes machen? War die Quali und so in Ordnung?
Sollen wir den Satz so lassen (bis auf das Clean up everything) oder was ganz anderes machen? War die Quali und so in Ordnung?
- Registriert
- Juli 2008
- Beiträge
- 11.532
Quali und so wäre eigentlich gut. Der Text passt mir persönlich noch nicht so ganz, also blow up everything ist ja vom trailer, wollten wir ja drin haben, aber find ich so wie du es sagtest zu sehr 1zu1 kopie oder wäre genau das am besten. ich weiss nicht
greez
greez
- Registriert
- Juli 2008
- Beiträge
- 11.532
Wär schön wenn das jemand machen könnte, bin da ned so begapt xD Ich sag nur, ob es mir gefällt oder nicht
Ne, wir haben hier ja einen langen Thread und können hier ja stück für stück den Text finden
Also blow up everything sollte vorhanden sein. Cilit C4 Bang und was wollen wir sonst noch sagen?
Hmmmm
We show you the new cilit bang. with it you will never have hurts while you're cleaning your house. Here comes the new Cilit C4 bang and you can blow up everything! All your worries blow up.
Sowas vlt.? ka ob das gramatikalisch korrekt ist xD
Ne, wir haben hier ja einen langen Thread und können hier ja stück für stück den Text finden
Also blow up everything sollte vorhanden sein. Cilit C4 Bang und was wollen wir sonst noch sagen?
Hmmmm
We show you the new cilit bang. with it you will never have hurts while you're cleaning your house. Here comes the new Cilit C4 bang and you can blow up everything! All your worries blow up.
Sowas vlt.? ka ob das gramatikalisch korrekt ist xD
kann man ja noch verfeinern, aber an sonsten schon mal ne gute Vorlage...
EDIT:
so vielleicht?
Today, we want to prensent you the new Cillit-C4-Bang. All problems while cleaning your environment will be parts of the past.
With the new amazing Cilit-C4-Bang you can blow up everything! Blow your sorrows away!
Darf gerne korriegiert werden...
EDIT:
so vielleicht?
Today, we want to prensent you the new Cillit-C4-Bang. All problems while cleaning your environment will be parts of the past.
With the new amazing Cilit-C4-Bang you can blow up everything! Blow your sorrows away!
Darf gerne korriegiert werden...
Zuletzt bearbeitet:
- Registriert
- Juli 2008
- Beiträge
- 11.532
Haha, dass ist genial. Nimm das auf! xD Sofern niemand nen einwand hat, vorallem bezüglich rechschreibung etc...
greez
greez
Du willst es nicht, du machst es^^Today, we want to prensent
Vllt noch: And Bääääääääm all your problems/sorrows are blown up/away oder was auch immer. Bin heute etwas verpeilt.
Naja, ich kann heute Abend nicht kommen und am 15.7. sieht es auch schlecht aus -.-
- Registriert
- Juli 2008
- Beiträge
- 11.532
nein noir xD Wieso nicht^^
So hab auch endlich Admin rechte, hab das nun mit Fabio und teamviewer geregelt xD
greez
So hab auch endlich Admin rechte, hab das nun mit Fabio und teamviewer geregelt xD
greez
- Registriert
- Juli 2008
- Beiträge
- 11.532
jop, bekommt ihr wenn ihr im TS seid
- Registriert
- Juli 2008
- Beiträge
- 11.532
scheinst wohl nicht der einzige sein
- Registriert
- Juli 2008
- Beiträge
- 11.532
Der Produktivste von allen xD
Haben Szene 1 fertig aufgenommen und Szene 4 und 5 dazu auch noch
Somit wäre nun nur noch Die szene 3 am Ende
greez
Haben Szene 1 fertig aufgenommen und Szene 4 und 5 dazu auch noch
Somit wäre nun nur noch Die szene 3 am Ende
greez
Crystex
Lieutenant
- Registriert
- Mai 2010
- Beiträge
- 534
Na da hast du ja fast alles zusammen was die Szenen betrifft!Da bin ich mal aufs Vid gespannt!Die Blackhawk Wegballerszene war ein wenig undurchsichtig für mich, die erste ging ja fix!
P.s.: Ich versteh euer "Schweizerisch" kaum im TS!
Das nächste ma wertsch äh bisl Sächsl, da jehts euch dann och so wie mire!
Translate: Das nächste mal werde ich auch ein wenig Sächsisch reden, dann geht es euch dann auch so wie mir!
P.s.: Ich versteh euer "Schweizerisch" kaum im TS!
Das nächste ma wertsch äh bisl Sächsl, da jehts euch dann och so wie mire!
Translate: Das nächste mal werde ich auch ein wenig Sächsisch reden, dann geht es euch dann auch so wie mir!