tensai_zoo schrieb:
Naja wirklich schlecht finde ich die deutsche Synchro nicht. Kenne aber nicht die englische. Was nicht bedeutet, dass ich eine schlechte nicht erkenne.... Ich würde sagen sie ist auf einer Stufe mit der aus ME3. Ich werde mir dann irgendwann allerdings das Spiel vielleicht doch mal komplett auf englisch reinziehen, nur um den Vergleich zu haben.
Das Niveau der Dialoge ist schon ein niedrigeres als bei ME3, egal welche Sprachversion. Dialekte von einer Sprache in eine andere zu übertragen ist schwer, aber man kann die Leute zumindest mit einem gewissen Akzent sprechen lassen.
DAS PASSIERT ABER NICHT!
Bsp. #1:
Suvi - in der OV eine schottische Sprecherin, mit Charakter, Ausdruck, Kraft; so ist die Figur im Spiel und auch teilweise die Dialoge konzipiert. In der deutschen Synchro eine schrille Teeny-Göre in besten hannoveranischen Hochdeutsch... ja ne Danke, aber Danke NEIN.
Bsp. #2:
Nahezu jeder Angara hat den gleichen südenglischen(?) Dialekt (sorry wenn ich da in der Region falsch liege); die Kett klingen kaum anders. [OV]
Es fehlen mehr markante Stimmen (sowohl OV [Lexi & Suvi sind positive Ausnahmen] als auch in dt. Synchro) im Vergleich zur Trilogie (
ME2,
ME3)... HALLO Martin Sheen, Keith David, Michael Hogan, Seth Green?!!!
Es fehlen markante, erinnerungswürdige Typen (Garrus, Illusive Man, Joker,...), nicht peinliche wie bpw. PeeBee, Jaal, Liam.
ME1-Charaktere waren damals schon (beim ersten Durchspielen) prägnanter als das was hier in Andromeda geboten wird.
Sovereign war eine ernst zu nehmende, glaubhafte Bedrohung, ein Gegner mit
Format. Kett & Co. sind weichgespülter Dailysoapdurchschnitt.