Reizwörter die man nicht mehr hören kann

Moderieren, alternativlos, ... aller Zeiten, divers, Querdenker, Aluhutträger und auf Platz 1: Influencer
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Bolder und Banger
Wurde das Wort "narrativ" schon hier genannt?
Interessant, das soll schon in bestimmten "Zirkeln" 2016 im Gebrauch gewesen sein.
Artikel von 2016 in der WELT.
"Hinz und Kunz schwafeln heutzutage vom „Narrativ“ "
https://www.welt.de/debatte/komment...d-Kunz-schwafeln-heutzutage-vom-Narrativ.html

Ich musste erst mal googeln, was narrativ überhaupt bedeutet.
Achso, "die Spurensuche führt ins Englische", alles klar.
Zitat: " ... Das Oxford English Dictionary nennt Lyotard explizit als Urheber der neuesten englischen Bedeutung von narrative und definiert diese: „eine Erzählung oder Darstellung, die benutzt wird, um eine Gesellschaft oder historische Periode zu erklären oder zu rechtfertigen“. .."
 
Zuletzt bearbeitet:
cringe (sowie die sonstigen neumodischen denglisch-ausdrücke)
 
Vorweg ich habe kein Abitur, so fiel mir die zur Zeit recht häufige Verwendung des Begriffs "Das Narrativ",z.B.
in Talkshows durch Politiker oder andere Gäste oder auch in relativ neuen Artikeln auf.
Genauso ging es mir einst bei Fußballreportagen in denen plötzlich das Wort "antitziperen" häufiger
Verwendung fand. Inzwischen weiß ich, was damit gemeint ist. :)
Ich vermutete, das hätte Marel Reif als erster in Fussball-Reportagen verwendet.
Das stimmt aber nicht, laut Google Bücher Suche war das schon länger gebräuchlich auch im Fußball und im Tennis.
 
@Der Kabelbinder
Meinst Du mich? Wenn ja, weiß ich nicht, was Du mit "Kannst du mir das x kurz schicken?" meinst.
Den Spruch habe ich noch nie gehört oder gelesen. :(

Was mich zwar nicht nervt, aber mir zuletzt auffiel, in Interviews wird zum Schluß einer Schilderung, das Gesagte mit dem Wort genau, abgeschlossen. Das machen jetzt viele, sozusagen die Bestätigung des zuvor selbst gesagten. Meiner Ansicht nach ist das neu so, jedenfalls in meiner Wahrnehmung.
 
Auf der Arbeit: "zeitnah"
 
Und wenn ich mal kurz innehalte und über das Wort ZEITNAH reflektiere erscheint es mir auch relativ sinnbefreit.

Und das große schwere Massen die Zeit veränden gilt auch als relativ gesichert.
Ergo könnte man ja sagen dass das Bürogebäude in dem Wolkenkratzer wo man arbeitet die Zeit verlangsamt. Somit können dann gewisse Dinge eben nur noch langsam abgearbeitet werden.

Und je mehr Besucher sich in dem Büro noch einfinden umso schwerer wird die Gesamtmasse und die Zeit verlangsamst sich deshalb umso mehr.

Also am besten man lässt die Leute einfach in Ruhe arbeiten.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: Lord B.
Streichholzmann schrieb:
Aber das sind ja sehr regionale Besonderheiten, dann magst du ja ganzen Regionen nicht ;)
Ich komme aus der "Ecke"


Korrekt . Wenn ich ehrlich bin fühle ich mich in Deutschland nur in NDR halbwegs wohl ^^.
Erstmal vorweg, mit dem folgenden will ich niemanden auf die Füße treten, es ist nur meine Meinung..

Ich hab da halt leider sehr schlechte Erfahrungen gemacht. Weißt du, wenn hier jemand auswärtiges ist und ich merke, das der mein Platt nicht versteht, dann switche ja auch auf normales Hochdeutsch um damit er mich versteht.

Aber ist ja auch so ein kulturelles Ding, zu den Bundesländern "da unten" hab ich absolut keinen Bezug, hier oben ist man als Norddeutscher kultureller viel eher dem skandinavischen Raum näher (wobei das auch sehr abhängig vom Standardort ist und nicht für ganz NDR gilt).

Wie gesagt, no hate. :)

Streichholzmann schrieb:
Zu einem Marmeladendöner wird hier niemand Berliner sagen ^^

Marmeladendöner? ufff...... ^^

Um mal zum Thema zu kommen:
frikadelle.jpg



Frikadelle ist das korrekte Bezeichnung, Bulette kann man noch durchgehen lassen, aber schon beim Fleischklops wird es echt cringe. ^^

Streichholzmann schrieb:
Auch sind Brötchen und Semmel hier zwei komplett verschiedene Dinge, die doppelten sind Semmeln und die einfachen sind Brötchen^^

Hier ist beides Brötchen ^^


Streichholzmann schrieb:
Mich nervt es wenn kurze Wörter Sinnfrei abgekürzt werden.
Aus Eine/Einer/Eine wird dann nh oder aus kurz wird krz
Auf Arbeit wird Teams genutzt mit entsprechenden Gruppenchats für Rückfragen zu Fällen auf Arbeit. Dann beginnt die Frage dort gerne mal mit "Hab da mal nh krz Frage"

OK das triggert mich auch! Das ist genauso schlimm, wie wenn man im Chats immer alles klein schreibt....
Ich weiß meine Groß/Kleinschreibung ist auch grütze, aber man kann sich wenigstens ein bisschen Mühe geben....

Mit Denglisch und Gendern hab ich kein Problem. Sprache verändert sich nun mal. Aber das liegt auch glaub ich daran, dass ich als ITler sowieso englische Wörter in der deutschen Sprache gewohnt bin. Ich find es immer sehr cringe englische Fachbegriffe zu übersetzen - dass hat immer so strange ArcheInternetz Vibes.. :D. ^^
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: dideldei und Streichholzmann
Etwas offtopic:
Als "Du Boulette" wird oder wurden Berliner "Einheimische" von ua. nach Berlin Zugezogenden bezeichnet, also als Schimpfwort gemeint. Der Begriff Boulette stammt wohl aus der Zeit als Napoleon in Berlin einzog,
wenn ich nicht irre. In Bouletten werden auch aufgeweichte Schrippen verarbeitet.
Bouletten werden hier mit Mostrich gegessen.
 
Mit einer Boulette verbinde ich eher ein Patty auf nen' Burger. Hier in Bremen heißt es Frikadelle! :D

Wisst ihr denn, was Bonschen sind? Ein ehemaliger Freund, der aus Bayern kam, hat mich erst einmal verwundert gefragt, was das sein soll. :D

Ich liebe so etwas und lerne auch gerne dazu. :)

Typische Unterschiede gibt es auch hier:
Knust_FB2-1200x627.jpg

Wie nennt ihr das?
 
Zurück
Oben