• Mitspieler gesucht? Du willst dich locker mit der Community austauschen? Schau gerne auf unserem ComputerBase Discord vorbei!

BF:BC2 Grosses Filmprojekt - Operation Red Sand

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Sorry, grade erst gelesen. Bin heute auf einem Geburtstag und habe daher kaum/keine Zeit. Wie wäre es mit morgen?

@Bene:

Können wir mal machen, können ja auch Sunny dazu nehmen, denn eigentlich versuche ich nur seinen Stil nachzuahmen... :D
 
Duh, Ich hab das hier alles mal überflogen und bin doch etwas desillusioniert. War ja recht zügig ausgestiegen, als das Projekt so gigantische und vorallem undurchschaubare Züge annahm, aber das was ihr hier abzieht ist albern und alles andere als konstruktiv.

Wie Zensai richtig sagte:

Hätte, hätte Fahrradkette !

Ich will mich da jetzt auf keine Seite schlagen obwohl ich schon so meine Meinung habe. Nur bring das niemanden weiter. Legt einfach eure weiteren Ziele fest und auch wie ihr sie erreichen wollt !!! (Stichpunkt: Deadlines, Zusammenarbeit, Rahmen) und setzt sie dann um. Dann gibt es auch keine Missverständnisse aufgrund verschiedener Annahmen zu Projektumfang, Detailtiefe etc.

Sonst artet das hier noch zu einer riesigen Schlammschlacht aus unter der das Projekt leidet. Aussprechen schön und gut, aber das hier bremst das Projekt doch gewaltig. Und dabei waren, wie ich als Aussenstehender so mitbekommen hab die meisten mit großer Begeisterung dabei. In dem Sinne: Gutes Gelingen ! ;)
 
Zuletzt bearbeitet:
yeah wir haben nen fan. feris unser erster fan :D

ne ist schon wieder gebacken, gestern abend zumindest ging es wieder gut voran, was die kommunikation betraff.

Ich hab nen kollegen gefragt der im bereich mediendesign arbeitet wegen so einer szene. Ich hätte die Zeit nicht das in Cinema4D zu machen, er leider auch nicht. Irgendwer hier hat Cinema4D sonst noch gut im Griff. Weiss aber den Namen nicht mehr, so melde Dich mein Herr :D Ansonsten mache ich es halt im reallife und bearbeite es dann nach :D
 
domidragon schrieb:
Ansonsten mache ich es halt im reallife und bearbeite es dann nach :D

Oha.. ich ahne böses. Deshalb deine sms Gestern ob ich bei Nacht mal Zeit habe?:freak:
 
jap :D

wobei sollte auch alleine gehen, muss ich mal testen. Bei uns auf der strasse vorne gibts nen platz der keine belichtung hat, da wäre das perfekt ;) jetzt bruache ich nur noch eine lampe, die stark leuchtet aber kaum licht abgibt oO
 
Klingt für mich nach nem Blendungseffekt, oder? Kannste nen Scrennshot in BF3 machen, da klappt das ja super :D
 
@Domi:

Ich bin heute auch am Abend noch unterwegs, müssen unseren Termin auf morgen verschieben. Würde das passen?
 
joa, morgen weiss ich aber nicht, wann ich nach hause komme.

@bene
lol :D na das erfüllt aber leider nicht das, was ich vor habe^^ müsste genau andersrum sein, darf eben nicht blenden ;)
Ergänzung ()

So hab die Aufnahmen vom studio bekommen.

DER ABSOLUTE BURNER. wir unterhalten uns gerade seit 30min mit den aufnahmen :D die russen, die amis, die sprache und das english. SEHR GENIAL!!! ein hoch auf die jungs und das studio für die sehr geile arbeit!

und nebenbei ein meisterwerk unter den machinimas. Viel spass mit Sands of Fire FINAL: http://www.youtube.com/watch?v=HQxJhXWWv2M

nach 6 jahren haben es die beiden endlich fertig bekommen und es wurde, bis auf die leuchtenden leutchen, sehr geil!
 
Ich hab auch schon reingehört und bin sehr zufrieden. Grüße an Daniel und Chris vom Studio, prima Arbeit! :daumen: Die Sprecher tun mir echt leid. Knifflige Wörter und Wendungen mussten sie meistern und die Sätze wieder und wieder und wieder sprechen. Harte Arbeit, welche sie jedoch bewältigt haben. :)

Jetzt weiß ich wieder, weshalb ich mir den ganzen Stress antue. (Domi sicher auch.) Es lohnt sich wirklich, Jungs. Wir schaffen das! :)

Was die Dialoge betrifft: Wenn ich jemanden wählen müsste, würde ich charmin mein Vertrauen schenken. Seine Arbeit gefällt mir, auch wenn ich nachbessern muss. Er versucht mich halt nachzuahmen. ;)
 
@Sands of Fire: Intro mit Gänsehautfeeling! :daumen:


So, hier mal ein Entwurf für die VAs. Was noch zu klären ist:

- welche Charaktere sind denn nun noch offen?
- Welchen Text sollen die potentiellen VAs einsprechen (Szene 1?)?
- Deadline? (wie wäre es mit 31.10. ?)
- sonst noch was?

Ich habe das Castingvideo für die VAs nicht mit aufgenommen, da da der Text veraltet ist, oder ist das egal?

@Zensai/don.dope etc.:

könntet ihr meinen Text durchschauen und korrigieren? Danke! :)
 
Zuletzt bearbeitet:
Ach Charmin. Hab ich Dir doch alles schon beantwortet, am ende kommst du dann wie zensai mit ignorierten fragen :D

- welche Charaktere sind denn nun noch offen?
Hier eine aktuellere Liste:

Hauptcharakteren/Nebencharakteren
2nd Lieutenant McKnight
Robert Thompson
Dimitry Tarassov
Captian Harrison

Kleine NONAME Charakteren (Die auch 2. Rolle dienen können :) )
Leader Squad Delta
Leader Squad Echo
Leader Squad Foxtrot
American Guard 1
American Engineer
Russian Guard 1
Russian Pilot
American Pilot
Different American Soldiers

Von all denen habe ich bisher keine Aufnahmen oder nur schlechte.

Das Command Center kannst du trotzdem noch mit rein nehmen, wenn wir eine erwischen die eine bessere Qualität hat auch gut. Die aktuelle ist gut, aber die Qualität lässt zu wünschen übrig...


- Welchen Text sollen die potentiellen VAs einsprechen (Szene 1?)?

...für die voice beispiele, also texte, kannst du einfach 2-3 zeilen aus den scripts nehmen, die du für äusserst gut empfindest...


As filename, we would ask you to use the number of the scene followed by an underscore and then the name of the role. The file should look like that:

01_howie.wav
Wie war das, du hälst dich an die formatierung? Filename soll so sein: 01_05_08 (Szene_Zeile_Version) das ganze für das casting in dem sinne einfach mal in nem Ordner mit ihrem Namen, der vor dem @ ist. -> also max.muster@bla.de wäre das max.muster.
die sollen sie mir per mail schicken oder auf nen hoster hochladen und den Link per mail schicken.
sie können natürlich auch vorhandene voicesamples von ihnen nutzen, die sie haben.


- Deadline? (wie wäre es mit 31.10. ?)
...schätze 20.10.11 ist gut? einwände? dann hat das studio noch knapp ne woche zeit für die restlichen stimmen....

Zusatz: vlt. schreibst du hin, für szene 1-3 ist deadline der 20.10. für die restlichen rollen können wir auch 31.10 machen...(oder noch weiter hinten?)

sie sollen eine "lieblingsrolle" angeben.

hast du meine "vorgaben" überhaupt gelesen?

guckst du hier:

Da stellst du am besten die biographie in english rein, haben wir ja ein umfassendes dokument. schreib aber dazu, dass dies nur die hauptcharakteren sind und die kleinen nebenrollen nicht extra ausgeschrieben wurden aber für eine 2. besetzung gedacht sind.

für die voice beispiele, also texte, kannst du einfach 2-3 zeilen aus den scripts nehmen, die du für äusserst gut empfindest

die kurzbeschreibung hast du ja.

schreib auch noch die grösse des projektes dazu, dass gibt eher einen "wichtigen" eindruck gegen aussen. also ca. die anzahl der beteiligten (schreib etwa 30 aktive und 100 insgesamt) auch das wir ein professionelles ton studio haben, welches die stimmen dann mastered(abmixxt) bzw. bearbeitet.
die länge des ganzen projektes kannst du mal auf 50-70min angeben für beide kapitel.
auch das wir später auf sie zurück kommen werden, sobald die dialoge für kapitel 2 stehen. (innerhalb von 6 monaten)
Schreib das wir ausschliesslich amerikanisches english suchen, alter egal, die stimme muss einfach erwachsen klingen, und auch, das es sich nur um soldaten handelt. zusätlich natürlich, dass wir english mit russischem english suchen, evtl auch ein, zwei die russisch können.
Schreib, dass wir in zeitnot sind für die ersten szenen(evtl. die rollen markieren, die das betrifft, schick dir morgen die excel liste, da siehst du das.)

sie werden sicher eine zeilenangabe verlangen. in eines der dokumente von sunny hast du die zeilen angaben, aber leider nur pro szene. wenn du das nicht nachzählen willst (oder du gibts nen filter oder zähler in der excel datei an, welcher dir alle einträge mit einem namen zusammen sucht) kannst du auch einfach schätzen. für nebenrollen kannst du 1-10 zeilen angeben, für mittel grosse 30-50 und für grosse 100-200 grobgeschätzt und über das ganze projekt.

wenn sie interesse haben, sollen sie sich bei dir per PM oder im Forum dort melden. Sie sollen dir die email adresse angeben, welche du mir weiterleitest. ich schicke ihnen dann die nötigen unterlagen und vorgaben.
ich geh mal eine spam flut ein, also kannst du acuh meine email adresse im post erwähnen., dann können sie sich direkt an mich wenden.


sie sollen sich mit folgenden daten bei mir melden:
name
nickname (falls vorhanden)
alter
was sie sprechen können (Nur EN oder auch mit akzent eines russen?)
gewünschte rolle
und mind. 2 gute stimmproben mit schicken oder ein link zu einem projekt/stimmproben von ihnen. VAs haben meist im Forum ein bereich wo sie sich vorstellen und testsamples hochladen, das können sie mir nactürlich anstelle auch einfach verlinken...

Aktuelles Ziel: PART 1 vor dem BF3 Release zu veröffentlichen, ergo 25.10.11.
Ich seh zwar das Licht noch nicht, dass wir das hinbekommen, aber so war das Ziel seit Monaten, bzw. war es Kapitel 1, aber nun Part 1. Sonst verpassen wir zuviele potenzielle Zuschauer, den aktuell fiebern alle auf den BF news seiten wegen BF3 ;) Wenn BF3 erstmal draussen ist, ist schnell mal endefeuer...
 
Ich erlaube mir mal ein paar Anmerkungen zu diesem Text, quasi als Außenstehender
[Edit] Gemeint war charmins Word Dokument, Domi hat sich einfach dazwischen gemogelt.

I want to introduce you ORS,
Ich bin beim ersten Lesen schon über ORS gestolpert, vielleicht solltet ihr das besser so abkürzen: Operation Red Sand (ORS). Die Leute wissen an der Stelle ja noch überhaupt gar nicht um was es geht und können mit dem Kürzel nichts anfangen.

- We are working on it for more than a year (started summer 2010)
Das hört sich irgendwie holprig an, mir fällt momentan aber auch keine wirklich schöne Entsprechung ein. Vielleicht "work in progress since summer 2010"

- we have over 30 active helpers and “in-game” actors
Statt "helper" evt. "supporter"?

- a professional sound studio (“x-life studios”), located in Hamburg, is helping us
Das würde ich anders formulieren. Das liest sich so, als ob die da halt mal drüberschauen. So wie ich das mitverfolgt habe, werden die Stimmen da aber richtig professionell gemastert, oder? Ich könnte mir vorstellen, das ist gerade ein Punkt, der für Voice Actors wichtig ist. Sprich, deren Aufnahmen werden nicht in irgendeinem Ashampoo Audio Editor (gibt es den? ) verwurstet, sondern halt richtig Profimäßig verarbeitet.

- Your voice samples will be mastered at "x-life studios" in Hamburg, Germany, a professional recording studio

- We have three chapters, the first two will be produced in Battlefield Bad Company 2, the last in Battlefield 3
Wissen die was "Battlefield" ist? Ich würde einfach noch sicherheitshalber hinzufügen, dass das "a very poular first person online multiplayer game" ist. Ist ja nicht jeder Gamer.

Wissen die Leute außerdem was eine "Machinima" ist? Ich wußte es vor Black Snow nicht, bzw. ich kannte den Begriff dafür nicht. Du schreibst nämlich einmal "It is a dramatically action movie " und erwähnst später dann den Begriff "machinima". Nicht, dass ihr falsche Erwartungen weckt oder es zu Mißverständnissen kommt. Klar, wenn die Leute sich die Links ansehen, sollten sie es spätestens bemerken. Ich würde das trotzdem vorher ganz kurz erläutern.

"In this machinima we use the video game Battlefield BC2 to create cinematic video scenes. So it looks like a movie but it was all created within a video game. Of course for this special project we are adding quite an amount of special effects during post production to realize a really stunning viewer experience"
Man kann mal ein wenig trommeln und die Bescheidenheit außen vor lassen
 
Zuletzt bearbeitet:
Doch, habe deinen Text gelesen, aber was die Deadline angeht hatten wir zwei Optionen und die Besetzung war nicht aktuell (hast ja jetzt ne aktuellere Variante eingestellt).

Das Schema für die Dialoge hatte ich erst Sunny's Dokument entnommen, aber habe vorhin mit ihm per Skype geschrieben und er meinte das es wohl für die VAs besser wäre wenn sie einfach einen Text am Stück aufnehmen und er es dann in die einzelnen Files aufsplittet (hat das Tonstudio anscheinend auch gemacht?). Vielleicht kann er dir das auch besser erklären... :D

Es ist nur noch 1 Hauptcharakter offen (Dimitry)?

Den Rest setzte ich um sobald ich eine korrigierte Version meiner Version habe.

Deine Ordner Geschichte mit dem @ verstehe ich nicht... ;)

welche Mailadresse soll ich ihnen geben?

Die Frage mit dem VA Video hast du überlesen... :P


@Knecht_Ruprecht:

Danke für die Anmerkungen, werde ich einfließen lassen. :)

Machinima muss glaube ich nicht erklärt werden, ist extra ein Bereich in deren Forum. :)

Bzgl. X-Life Studios: Vielleicht "The whole project will be mastered at...." ?

ORS werde ich ausschreiben, ist wirklich verwirrend... :D
 
Zuletzt bearbeitet:
@Domi
Ich hab charmin gesagt, die Sprecher sollen einfach pro Szene alle ihre dort enthaltenen Texte sprechen und als eine Szenen-Datei abspeichern. Wie es das Studio auch gemacht hat. Ich muss mir doch eh alles anhören, das Beste auswählen und cutten. Am Ende haben wir die einzelnen Takes nach unserem System. ;)
 
geschrieben und er meinte das es wohl für die VAs besser wäre wenn sie einfach einen Text am Stück aufnehmen und er es dann in die einzelnen Files aufsplittet (hat das Tonstudio anscheinend auch gemacht?). Vielleicht kann er dir das auch besser erklären...

@beide
Es ist mir, und dir nachher auch Charmin, eifnacher wenn wir alle "versionen" gesplittet haben.
Es gibt eine niedrige datengrösse, und man findet schneller wonach man sucht.
Ja du willst das erst noch splitten sunny, aber diesen umweg können wir nicht machen. Bei knapper qualität kann dieser vorgang dazu führen, dass die quali nachher ungenügend ist. zudem haben wir echt die zeit nicht für sowas, aber das solltest du langsam mitbekommen haben oder? Ich nehme die Takes, die ich für am besten finde. Ich kann Dir von mir aus nachher die aufnahmen geben, die ich genommen habe. wenn dich darin was stört, kannst du immernoch nachschauen, ob du evtl. eine bessere findest under den versionen, die wir dann einzeln haben. dann kannst du mir das sagen und dann nehme ich diese kurz rein.

wir haben, um das ziel noch zu erreichen, keine stunde übrig. das können wir von mir aus dann bei kapitel 2 so machen, bzw. part 2. aber für part eins jedenfalls nicht.

um es nicht unnötig kompliziert zu machen, lassen wir unsere bisherige struktur. wir können nicht immer mittendrin alles ändern! das passiert nähmlich schon die ganze zeit.


Die Frage mit dem VA Video hast du überlesen... :P

Wieso alte texte? das video muss ganz sicher mitrein, wenn dann kannst du das making of video weglassen.

welche Mailadresse soll ich ihnen geben?
na meine, die auch im ersten post steht... (domidragon"at"hotmail.com)


Deine Ordner Geschichte mit dem @ verstehe ich nicht...
der ordner/das rar/zip file von denen soll so benamselt werden wie sie ihren namen vor dem AT zeichen in der mailadresse gewählt haben.

wie gesagt. Hat einer von ihnen die mail adresse max.muster@chacha.de soll der ordner max.muster heissen.
wenn die emailadresse so geht: 23***----lala.Voll***konkret...KrasserName**man@krasseEmail.de dann soll der name des ordners so heissen 23***----lala.Voll***konkret...KrasserName**man. wobei man bei den sonderzeichen in der mail wie auch beim ordner probleme bekommt :D

Jetzt kappiert? Ordnername = emailname bis zum "@".

greez
 
ja, ist jetzt angekommen... :D


Mit den Texten meinte ich von wegen Aufnahmen in Hamburg etc. oder wird es da wieder einen Termin geben? Ich nehme es einfach mit rein und fertig. Stelle nachher noch mal ne aktualisierte Version online.
Ergänzung ()

So, hier V2 mit den gewünschten Änderungen, bitte diese Version Übersetzten (habe die andere rausgenommen).
 

Anhänge

@Domi
Was? Wie? Verkohl mich nicht! Bin mit den Studioaufnahmen gut vorangekommen. Die werden morgen fertig sein. Soll ich sie dir dann im Skype übermitteln oder einen Stick nehmen und die Dicke Berta aus dem Schuppen holen? :D

@all
Wieso schreibt ihr in letzter Zeit immer so lange Texte? Muss ich ja so viel lesen. :o
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben