• Mitspieler gesucht? Du willst dich locker mit der Community austauschen? Schau gerne auf unserem ComputerBase Discord vorbei!

BF:BC2 Grosses Filmprojekt - Operation Red Sand

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Danke Papst. Der Grund für die Excel übersicht war die Übersicht^^ Ich hab nun einfach die Deutschen Teile ausgeblendet, so hat er nur 3 Spalten mit seinen Dingen ;)

Gestern kamen wir doch ein Stück weiter. Ich hab mit Sunny einiges abgeklärt und wir waren uns eignetlich immer einig, so habe ich mir das eigentlich vor gestellt Sunny ;) Danke dafür.
Charmin hat seine Aufgaben bezüglich den Voices erhalten und übernimmt nun das einpflanzen der Stimmen für Szene 3, 4.1(Landung) und 6. Ich mache die anderen von Kapitel 1, bei Kap. 2 schauen wir dann.
und Benedikt hat eben die Dialoge für unseren neuen VA aussortiert.
Während ich Szene 4.2 Zurechtgeschnitten habe auf die Dialoge, die wir bisher haben.

Bei Szene 4.1 kam noch heraus, dass wir dort zu viel Material haben, dafür zu wenig Dialoge :D Gell charmin. Da muss ich nachschneiden, ist aber nicht weiter tragisch...

@Charmin
Sprich Dich mit Sunny ab wegen den Aufnahmen. Du solltest wenn möglichst alle Aufnahmen bei Sunny finden, die er aussortiert hat. Das ist aktuell nicht der Fall, daher sprich mit ihm ab, welche du selber schon ausgesucht hast und welche nicht, damit ihr hier nicht 2 mal die selbe arbeit macht. (Achtung hier gibt es keine SFK Dateien @Sunny, da er die Aufnahmen runterladen muss)

Ich schick Dir heute noch die restlichen Videos, die du bruachst. Komm heute Abend einfach ins Skype.

Bezüglich Besrpechnungsrunde. Wir wollte doch diese Woche uns mal im TS treffen? Heute habe ich Therapie, könnte also erst gegen 21uhr. Morgen bin ich nicht zu Hause, auch erst später. DO habe ich Schulung und Freitag wäre wohl ungünstig.

Kommt ja wieder super, wenn dann müssen wir das heute machen, ok für alle beteiligten?

Bei der Umfrage kristalisiert sich jedenfalls der MO und DI heraus...

greez
 
Wo soll bei Szene 4 zu wenig Dialog sein? Bei der Landung reicht es und bei der Gefangennahme muss auch nicht mehr sein, das stimmt schon so. Wobei im Haus oben noch zu viele Perspektiven drin sind. Falls du das meinen solltest, stimmt es. Einfach an den blauen Regietext halten und diese Einstellungen verwenden. ;)

Jupp, ansonsten immer schön Feedback geben, damit ich auf dem Laufenden bleibe. :)

Mhm, heute Abend ist es vor 21.00 Uhr bei mir eher ungünstig.

EDIT: Der Manuel hat zu viele unpassende Pausen drin. :( Die muss ich rausschneiden. Sonst wirkt alles zu abgehackt und der Take dauert zwei Sekunden länger als nötig. Ich kann's dann auch gleich nach Studiovorgabe ausgeben. Sie haben andere Einstellungen genutzt als mir Daniel mitgeteilt hat.
 
Zuletzt bearbeitet:
Wobei im Haus oben noch zu viele Perspektiven drin sind. Falls du das meinen solltest, stimmt es. Einfach an den blauen Regietext halten und diese Einstellungen verwenden.

Genau das meinten wir ;)

ok, machen wir 21.30uhr? so für 30min kurz zusammensitzen?
 
ich habe heute den ganzen abend zeit, bin also da. :)


@Sunny: Ich brauche Aufnahmen! :D
 
*grummel* Ich dachte, der Manuel Dragan hat Erfahrung und würde sich anstrengen? Das klingt alles sehr unbetont und einfach runtergeleiert. :( Eigentlich 'ne Katastrophe. Müssen wir jetzt durch, oder wie? :(
 
Ich find den nicht mal so schlecht? Ein paar aufnahmen ja, aber sonst...

Ich schicke Zensai, Papst und Charmin noch ein paar aufnahmen von ihm, dann sollen sie auch noch drüber urteilen ;)

@die Drei
heute abend auch skype, damit ich die euch zuschicken kann.
 
Allein die 4-23 reicht als Beispiel, das zieht sich durch alle Takes. Im Prinzip ist alles in einer Tonlage gesprochen, alles ohne echte Akzentuierung, ohne Variation und oft Wort für Wort gesprochen, nicht flüssig. Teilweise auch viel zu langgezogen und durch das Stakkato wird der Take noch länger. Bei dieser Länge müsste es eigentlich zu Problemen beim Schnitt kommen.
 
freue dich auf den "neuen". Der ist echt gut! :D
 
ihr habt glück, dass ich heute kein Training ahbe, so kann ich bestimmt auch ins skype kommen :)

Ich hab mit Sunny einiges abgeklärt und wir waren uns eignetlich immer einig, so habe ich mir das eigentlich vor gestellt Sunny Danke dafür.
http://youtu.be/w4aLThuU008?t=7s

sehr gut :daumen:
 
Allein die 4-23 reicht als Beispiel, das zieht sich durch alle Takes. Im Prinzip ist alles in einer Tonlage gesprochen, alles ohne echte Akzentuierung, ohne Variation und oft Wort für Wort gesprochen, nicht flüssig. Teilweise auch viel zu langgezogen und durch das Stakkato wird der Take noch länger. Bei dieser Länge müsste es eigentlich zu Problemen beim Schnitt kommen.

Erstaundlicherweise nur selten :D Nur dort, wo ich so oder so anpassen musste ;)

Ich schick die Spur von ihm mal an das Studio, mal schauen, was die dazu meinen, die können das am besten abschätzen oder?

Andernfalls kann ich ihn darum beten, dass er es nochmals versucht.
 
Er kann es bestimmt besser. Ich verstehe nicht, dass die Leute beim Englischen anfangen, Wort für Wort zu sprechen. Die Stimmen passen, die Aufnahmequalität ist bei den meisten gut bis sehr gut und fast alle hängen sich rein. Ich hab extra auf gewisse Punkte hingewiesen, die beachtet werden sollen. Aber nun haben manche (wie Manuel) genau dieselben Fehler wie schon beim Casting gemacht. :(

Ich lasse den Manuel jetzt erst mal aus, und bearbeite die Aufnahmen von Major Boyd. Takegenau, Rauschen raus, Konvertieren und so.
 
Ich lasse den Manuel jetzt erst mal aus, und bearbeite die Aufnahmen von Major Boyd. Takegenau, Rauschen raus, Konvertieren und so.

Wie gesagt, dort wo SFK datein sind, musst du nix aussortieren. und der Boyd habe ich bereits eingefügt... wie auch den manuel dragan
 
Das sind doch aber alles unbearbeitete Aufnahmen. :( Normalisierung auf ein einheitliches Laustärkeniveau fehlt da ebenso wie gleiche Einstellungen beim Format, unnötige Pausen raus, Rauschen entfernen usw. Die Studioqualität kann man natürlich nicht erreichen, aber wenigstens einige Fehler sollten vorher ausgebügelt werden.
 
Das sind doch aber alles unbearbeitete Aufnahmen. Normalisierung auf ein einheitliches Laustärkeniveau fehlt da ebenso wie gleiche Einstellungen beim Format, unnötige Pausen raus, Rauschen entfernen usw. Die Studioqualität kann man natürlich nicht erreichen, aber wenigstens einige Fehler sollten vorher ausgebügelt werden.

Sunny, deine sollten genauso unbearbeitet sein, nur einfach bereits vorgeschnitten. das kann ich genausogut auch ich in vegas machen, wozu es ja da ist.

du bearbeitest die nicht etwa noch oder??? rauschen entfernen, lautstärke anpassen DARFST DU NICHT! das macht das studio, die wollen das als ROH datei. wenn du die datein so bearbeitest, dann sind sie nicht mehr im original zustand!

sag mir jetzt einfach nicht, dass du die aufnahmen vom studio so bearbeitet hast? ich sagte doch nur rein, schneiden und wieder raus. KEINE veränderung an der tonspur.

wenn du die lautstärken der aufnahmen erhöst, wird es schnell verfälscht und man hat nicht mehr das original. man muss alles andere auf die lautstärke des leisesten gliedes runterschrauben und nicht andersrum.

oh man sunny -.-

falls du das getan hast, kannst du alle aufnahmen nochmals neu schneiden, aber diesesmal OHNE bearbeitung!

EDIT:
MaxMaron hat die vergessene aufnahme gemacht sunny. also alles wieder beisamen ;) lad sie gleich hoch.
er hat auch angeboten, zusammen eine grosse news zu schreiben für BF-Net. wo er ja moderator ist. damit das projekt einschlägt wie eine bombe - seine worte :D also sobald es fertig ist.

greez

EDIT: habs mal direkt in den voice/EN ordner gehauen, damit du es gleich findest.
 
Zuletzt bearbeitet:
Nein, die Studioaufnahmen sind sauber, da braucht man auch gar nichts machen. Da hab ich die beste Version ausgewählt oder zusammengeschnitten.

Ach so, das Studio möchte alles im Rohzustand? Na gut. Aber unnötige Pausen müssen dennoch entfernt werden. ;) Und wenigstens eine einheitliche Ausgabe des Formats.

EDIT: Okay, hab sie. :)
 
Zuletzt bearbeitet:
Na gut. Aber unnötige Pausen müssen dennoch entfernt werden.

Ja eben, dass ist das was du machst. das musst du aber NICHT machen, wo es bereits SFK Dateien hat, denn diese habe ich bereits gemacht. So auch Boyd und ManuelDragan.

Auch alle anderen Aufnahmen NICHT bearbeiten, nur schneiden und formatiert abspeichern.
 
Du kannst doch aber nicht die elend langen Pausen drinlassen. Warum wartest du nicht einfach, bis die fertig sind und alles einheitlich ist? Es muss bei JEDER studioexternen Aufnahme etwas gemacht werden, damit ein sprachtypischer Fluss erreicht ist. Zwar kann man nur die ganz groben Schnitzer ausbessern, aber die sollten schon weg sein. Wenn sich das Studio um das Rauschen etc. kümmert, umso besser, dann komme ich schneller durch und sie werden sicher ein noch besseres Ergebnis erreichen als ich.
 
Du kannst doch aber nicht die elend langen Pausen drinlassen.

Du willst es nicht kappieren oder? Sry, ich habs dir jetzt 3 mal erklärt, Sony Vegas ist ein SCHNITTPROGRAMM, ich kann damit SCHNEIDEN, egal ob video oder audio. Ich kann die elend langen Pausen genau so raus nehmen wie du auch. Darum sage ich, die Dateien die eine SFK Datei dabei haben musst du NICHT nochmals schneiden, da ich die bereits im projekt habe - geschnitten!

Jetzt das Licht angegangen?

Schreibe ich chinesisch oder wieso hast du das nicht gecheckt? :D

Eine frage an die anderen, hat das wer verstanden obwohl er nicht mal genau weiss um was es geht, also das was ich seit 4 posts sunny versuch zu erklären? :D

PS: soviel zum "nicht" reinpfuschen in die arbeit. Ich hab darauf vertraut, dass du die Audiodateien schneidest in unsere struktur, unbearbeteitet. Du wolltest es trotzdem bearbeiten, gut haben wir das noch vorzeitig erkannt. Vertraue einfach darauf, wenn ich sage, du musst die Dateien die eine SFK haben nicht schneiden, dass du die auch nicht schneidest, da ich das bereits gemacht habe... fertig schluss punkt. meine güte
 
Zuletzt bearbeitet:
Ob nun Premiere Pro, Vegas oder was auch immer. Die Programme sind gar nicht dafür ausgelegt, Audiodateien umfassend zu bearbeiten. Dafür gibt es Audition & Co. Ich glaube kaum, dass du unnötige Pausen herausgenommen hast. Aber okay, wenn du das sagst. Aber wehe, ich bekomme mit, es ist nicht so! Du lässt auch Manuels Aufnahmen durchgehen, die nun mal wirklich nicht gut sind. Besonders krass wird der Unterschied zu den Sprechern, die im Studio waren. Tag und Nacht wären noch geschmeichelt. Von mir aus nimm aber jeden Mist mit rein, so langsam ist es mir auch egal.
 
leute, runterkommen.....
everybody-chill-the-fuck-out-i-got-this.jpg


wegen so einem bisschen is das doch nciht nötig, echt jetzt vertraut euch doch mal :D
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben