Anime-Thread

Habt ihr mal einen Anime mit englischem Dubbing gesehen?

Ja, Darker than Black, da das Englische "dubbing" meiner Meinung nach besser als die Originale Japanische Synchronisation ist.
Japanisch passt meiner Meinung nach nicht zu Darker than Black.
Einzig die Stimme von Kiko ist in Japanisch besser.
 
Zuletzt bearbeitet:
Zehkul schrieb:
Gokukoku no Brynhildr kann ich irgendwie nicht so wirklich ernst nehmen, und es macht sehr deutlich, dass es ernst genommen werden will. Keine gute Mischung.

Ich weiß nich. Ich würds gerne ernst nehmen aber die ganzen Nacktszenen bremsen mich dann doch. Verschenkt halt viel Potential aber um es ernst zu nehmen ist es leider zu schlecht gemacht.
Der Anime sollte eigentlich "Hey, Ich hab mal Elfen Lied gemacht! Erinnert ihr euch?" heißen.
 
Beitrag schrieb:
Danach hab ich direkt mit Clannad angefangen und bin gerade eben fertig geworden. Auch ein sup0er Anime. Nichts toppt das Ende von Angel Beats!, dafür dass Clannad imo aber durchgängig etwas besser war, darf er sich mit Angel Beats! Platz 1 in meiner Liste teilen.
Auch schon die Clannad After Story gesehen?

Beitrag schrieb:
Da hier ja so einige Anime Kenner im Thread sind würde ich mich freuen, wenn ihr mir noch ein paar Animes empfehlen könntet - und zwar solche, die Angel Beats! oder Clannad ähneln. Solche ernsten Animes mit Herz-zereis Momenten gefallen mir am besten^^

Können auch gerne nicht gedubbte sein - ich wird mir sowieso die japansche Version + Untertitel angucken, da mir die japanischen Synchro's eh besser gefallen^^
Neben der schon erwähnten Clannad After Story würde ich an Anime mit Herz-zereis Momenten noch folgende empfehlen:
- Toradora
- Kanon 2006
- Anohana (kompletter Titel ist: Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai)
- True Tears
- Waiting in the Summer (auch der Gerdub kann sich sehen lassen.)

Es gibt natürlich noch viele weitere Anime die solche Momente haben, das sollte für den Anfang aber reichen. :D


Beitrag schrieb:
PS: Habt ihr mal einen Anime mit englischem Dubbing gesehen? :kotz:
Würde ich nicht empfehlen, nach allem was ich an englischen Dubs gesehen habe, sind die auch nicht besser als die deutschen. (eher schlechter)
 
Naaaja... also ich finde die englischen sind schon deutlich besser als die deutschen!
Und dazu fällt mir auch gar keine Ausnahme ein..! Englisch gibt es auch sehr schlechte/nervige, aber Black Lagoon z.B. muss finde ich auf Englisch angesehen werden (Japanisch ist 'anders' und Deutsch WIRKLICH SCHRECKLICH!!!). Claymore hatte ich zuerst auf Deutsch und dann mal auf Englisch angesehen und auch da war die englische Version deutlich besser (unter anderem hat der Junge viel weniger genervt). Wobei ich da nicht die japanische gesehen hab...

Englisch kann aber auch nervig sein... Letzt ging es hier mal wieder um NGE und ich hab es dann doch NOCHMAL versucht. Innerhalb kürzester Zeit war ich schon wieder am Limit, da kam ich auf die verrückte Idee mal auf Japanisch umzustellen. Tatsächlich gleich viel 'seriöser'...

@Beitrag: Claymore könntest du versuchen! Ist auch traurig zwischendrin. Aber abgesehen davon auch ziemlich gut. Und wenn es dir gefällt dann hast du noch einen sehr guten Manga vor dir... ;)
 
Zuletzt bearbeitet:
Vivster schrieb:
Der Anime sollte eigentlich "Hey, Ich hab mal Elfen Lied gemacht! Erinnert ihr euch?" heißen.

Elfen Lied ist aber genauso. Das konnte ich damals auch nur ernst nehmen, weil ich, was, 10 Jahre jünger war? Man muss einfach bedenken, wie lange Elfen Lied her ist, und wie sehr man sich in der Zwischenzeit verändert hat. :D

Na ja, und die Musik hat bei Elfen Lied noch gut geholfen, plus die Handlung war, wenn dann mal keine nackte Haut und schlechte Comedy gezeigt wurde, schon arg auf Kitsch gemacht, da ist Brynhildr fast schon „vernünftiger“. Auch wenn mir vermutlich Elfen Lied mehr Spaß macht.
Ergänzung ()

Maiko Iuchi muss ich mir wohl echt merken. Ist mir bisher in jedem Anime absolut positiv aufgefallen. Raildex, Tokyo Ravens und nun Wixoss, tolle Musik. Vor allem in Folge 07, das kommt an Taku Iwasaki ran. Deutlich energischer und dennoch mehr Trance, irgendwie. Ich mags. Wubwubwubwub.
 
Elfen Lied war wenigstens Psychoterror von Start bis Ende. Brynhildr ist einfach nur weichgewaschen und deshalb kommt jeder Anflug von Drama einfach nur halbherzig rüber.
Vielleicht liegt das aber auch am viel zu sauberen Art Style.
 
@Orangensaft
Wann hast du denn das letzte mal eine deutsche Synchro geschaut? (und ich meine nicht nur 30 Sekunden, sondern mindestens eine ganze Folge)
Ich will ja gar nichts schön reden, da auch in Deutschland immer noch viel mist produziert wird *Hust*Kill la Kill*hust*, aber im Schnitt sind die englischen garantiert nicht besser. (über die japanischer geht sowieso nichts und wenn ich schon eine andere Sprache nehme, kommt nur meine Muttersprache in Frage.)



Elfenlied hat mir bis auf den Soundtrack nie wirklich gut gefallen.
Es ist aber auch schon ewig her das ich mir den angeschaut habe.
 
Brennt mich weg, ich vergesse es nie= phat, der Kracher, schaue ich 2x
Macht Spaß und ist kurzweilig= gut, schaue ich und vergesse ich.
Nervt, ist langweilig, mir egal wie es weiter geht= schaue ich nicht.

Ich kann natürlich auch versuchen! intelligent klingende, langatmige Erklärungen, warum MIR etwas gefällt (denn nur weil MIR etwas nicht gefällt, IST es noch lange nicht scheiße) zu formulieren, aber das finde ich ehrlich gesagt lächerlich. Vor allem, wenn es selten gelingt ;)
 
Nikuman schrieb:
… aber im Schnitt sind die englischen garantiert nicht besser.

Doch, sind sie. In den USA (bzw Kanada, oben in Vancouver) gibt es tatsächlich sowas wie eine Voice Acting Industrie, kommt zwar nicht an Japan ran, vor allem nicht vom Status, den so ein Sprecher hat, aber dort sitzen viele tolle Leute, die teilweise einfach ungemein talentiert sind, Leute wie zum Beispiel Cathy Weseluck. Merkt man sehr deutlich an westlichen Cartoonserien, die englischen Dubs sind da extrem gut, während man in Deutschland nur dieselben 3-4 Sprecher in jeder Serie hört (am schlimmsten ist Hannes Maurer, „der Junge da“, absolut überall drin und klingt jedes mal auch genau gleich :freak:).
Außerdem werden dort auch viel öfter bekanntere Schauspieler zum Synchronisieren verwendet. Logisch, ist mehr Geld da. Bedeutet aber eben auch, dass schöne Serien wie Avatar im Englischen einfach viel besser klingen. :)
 
So oft hört man Hannes Maurer jetzt auch nicht. (von allen deutschen Dubs die ich dieses Jahr gesehen habe, war er nur in einem zu hören.)
Da sind einige Japanische Synchronsprecher viel präsenter, wie z.b. Tomokazu Sugita, Rikiya Koyama und Marina Inoue, das ändert aber nichts daran das ich alle gut finde.^^

Aber es stimmt schon ein wenig das Deutschland zu wenig Synchronsprecher hat.
Das liegt wahrscheinlich daran, dass es nur 2 Standorte gibt, wo alle Studios stehen, Berlin und München sonst nichts.
 
@Nikuman: Ich finde es ja schade, aber die Synchro in Black Lagoon ist z.B. wirklich schrecklich. Hätte ich es damals auf Deutsch probiert wäre es nach der ersten Episode gedropt worden...

(Schade weil die deutschen Synchros bei Filmen teils besser als das original sind... :p Aber wahrscheinlich wollen diese 'Profis' keinen 'Animi' in ihrem Lebenslauf haben bzw. werden Animes mit der Deutschen Synchro mit Absicht für eine jüngere Zielgruppe degradiert. Hatte mich darüber hier schon mal ausgelassen).

Auf Deutsch geguckt hab ich:
- One Piece (...früher mal im Fernsehen, die Serie hat sich aus der 'Kindheit' heraus noch gehalten. War wirklich OK.)
(- Auch anderes Zeug und ich war immer zufrieden wobei ich es auch nicht besser wissen konnte!)
- Elfen Lied... OK.
- Death Note... OK bis zu mit Englisch vergleichbar!
- NGE... Schlecht! ->Scheiß Serie (dachte ich) 5-10 min, dann nicht weitergeguckt.
- Claymore, komplett und ich konnte mich nicht beschweren. Fand die Englische dann aber einfach besser...
- Bleach, soweit wie vertont (20 oder 40 Episoden).
Und das war der Umschwung. Untertitel waren mir damals zu stressig (eine Episode versucht) und Englisch sollte ehh besser werden -> Englische Dubs versucht. Ich wusste worum es ging und beißte mich durch (Note von EIGENTLICH 5! in der 8. auf eine lockere 2 im Halbjahreszeugnis der 9. Klasse). Und dabei hab ich sonst NICHTS für Englisch getan :P Irgendwann endete auch das Englische Dubbing und nach 2 min mit deutschen Subs entschied ich mich für englische, da ich damit im Zusammenhang mit Bleach einfach vertrauter war (die ganzen Bezeichnungen). Als ich dann die Produktion einholte brach ich Bleach ab. Und war soweit 'gereift' das ich feststellen musste Bleach würde ich nicht nochmal anfangen... vor allem nicht mit DER deutschen Synchro ^^.

Auf die Erkenntnis hin hab ich alles/oder vieles... nochmal mit meinen neu erlangten Englisch-Kenntnissen versucht und bis auf Death Note fand ich Englisch besser. Daraufhin erfreute ich mich an der vergleichsweise großen Auswahl der in Englisch vertonten Serien (immer noch kein Untertitel-Fan). Aber auch die Quelle war irgendwann erschöpft und inzwischen gibt es mit wenigen Ausnahmen nur noch (englische) Subs für mich.
 
Zuletzt bearbeitet:
Kann mir vielleicht jemand ein paar Animes empfehlen, die in Richtung Tonari no Kaibutsu-kun gehen?
Ich bin gerade auf diesem Trip und will mir noch mehr in der Art ansehen.
 
@Orangensaft
Das ist ja jetzt keine wirklich große Liste an deutschen Synchros, ich hab im Gegensatz aber auch nicht besonders viele englische gesehen.^^
Das was ich gesehen habe, lässt mich aber darauf schließen das es etwa aufs gleiche hinausläuft.
Death Note ist zwar schon ganz gut im deutschen Synchronisiert, aber es gibt noch bessere deutsche Synchros unter den Serien.
Als beisspiel kannst du ja mal hier reinschauen:


Gestern Abend hab ich übrigens den xxxHolic Film gesehen.
Der Film könnte von Shaft sein so bizarr wie er ist, kommt aber dennoch nicht ganz an die Serie ran, gut und gruselig ist er aber trotzdem.
Die deutsche Synchro von xxxHolic (Serie) ist übrigens mit das beste was ich bisher unter den deutschen Anime Synchros gesehen habe. (die ist mmn. auf dem Niveau von Hollywood Synchros)
 
Meint ihr es lohnt sich "Elfenlied" noch nachzuholen? Wenn ja, habt ihr mal eine nicht-OVA Version auf Japanisch mit ger Sub gesehen?
Hab bis jz nur OVA auf Japanisch gefunden - sonst nur auf deutsch oder Englisch.
Wenn ja gerne 'nen Link als PM an mich :)
 
e-Laurin schrieb:
Kann mir vielleicht jemand ein paar Animes empfehlen, die in Richtung Tonari no Kaibutsu-kun gehen?
Ich bin gerade auf diesem Trip und will mir noch mehr in der Art ansehen.

Gerade? Du bist doch immer auf dem Shoujo Trip. :P

Solche Animes (also Shoujos, die nicht vollkommen stinken :p) kommen leider viel zu selten raus. Kann mich abseits von dem an gar nichts in den letzten Jahren erinnern, was in die Richtung ging … Inari, Konkon, Koi Iroha ist schön, hat aber deutlich weniger Humor und Romantik, geht da doch mehr ums Übernatürliche, Gingitsune ist noch viel gemütlicher, im Positiven wie im Negativen, hmm …

Du könntest dich ja generell durch die neueren „erwachseneren“ Animes durcharbeiten, falls du es noch nicht getan hast, also sowas wie Uchouten Kazoku, aber was Shoujo angeht ist mein Wissen enorm begrenzt. Ich mag so zwei drei, im Wesentlichen Tonari no Kaibutsu-kun und Kaichou wa Maid-sama (von dem ich einfach annehme, dass du ihn schon kennst), aber das war es auch schon. :p
 
Zehkul schrieb:
Gerade? Du bist doch immer auf dem Shoujo Trip. :P
Neidisch? ^^


Ich werde mir deine Vorschläge anschauen. Abgesehen von Kaichou wa Maid-sama kenne ich die noch nicht. Vielen Dank! :)
 
Vergiss nich Chihayafuru. Das is Josei und Sportanime in einem :)
 
@Beitrag
Es lohnt sich immer etwas nachzuholen.
Kauf dir doch einfach die DVDs von Elfenlied:
http://www.amazon.de/Elfen-Lied-Com...UTF8&qid=1400356578&sr=1-1&keywords=elfenlied
So teuer sind die ja nicht, Elfenlied ist auch eine der Ausnahmen in welcher sowohl deutsche als auch englische Untertitel sowie deutsche und englisch Synchro auf einer Version sind.

@e-laurin
Hast du schon mal in Lovely Complex reingeschaut?
 
​Chihayafuru ist echt gut. Süß/entspannt... aber auch spannend und mitreißend, wobei mich dieses Spiel nicht so recht begeistern wollte und die S2 (noch nicht gesehen) ordentlich was nachzuholen hat..! Inari Konkon, Koi Iroha hat mir auch gefallen, knuffig/süß/entspannt.

@ Nikuman: Lang ist die Liste leider nicht geworden, aber mehr wollte mir nicht einfallen. Hab eigentlich damals alles was ich finden konnte auf Deutsch mal probiert. Bei manchen Animes kann ich mich auch nicht mehr erinnern ob ich die zuerst mal auf Deutsch oder gleich auf Englisch gesehen hatte? Naja...

Die erste Episode von Gurren Lagann könnte ich aber auch noch nennen... Die habe ich mal auf Deutsch probiert um zu sehen ob ich das so einem nicht Anime-isten (kein Englisch) empfehlen kann. Mein Fazit dazu war: Besser sein lassen... ^^ Meiner Einschätzung nach hätte ich ihn damit nicht nur nicht 'konvertiert' sondern ich hätte ihm nie wieder einen 'Animi' präsentieren 'dürfen' :lol:

Schlimm. Ich sehe es ja als keine große Sache an. Also Animes. Für mich sind das einfach nur gezeichnete Serien... Aber auf wie viel Ablehnung man da bei sonst 'normalen' Menschen stößt ist unglaublich. Warum?! Und wenn man Animes verteidigt/erklärt/mit westlichen Serien vergleicht wird man gleich als Friik angesehen, der auf alles gezeichnete steht und was weiß ich was die so denken... :P
 
e-Laurin schrieb:
Kann mir vielleicht jemand ein paar Animes empfehlen, die in Richtung Tonari no Kaibutsu-kun gehen?
Ich bin gerade auf diesem Trip und will mir noch mehr in der Art ansehen.

Also der Beschreibung nach, die ich zu dem Anime gefunden habe...
Mizutani Shizuku sitzt neben einem Jungen namens Yoshida Haru, der seit dem ersten Schultag nicht mehr zur Schule geht, weil er drei Schüler krankenhausreif geprügelt hat. Shizuku interessiert sich für nichts anderes als ihre Noten. Als sie Haru die Aufzeichnungen für den Unterricht überbringt, ist er gleich davon überzeugt, dass sie Freunde sind. Später stellt sich heraus, dass Haru eine sehr gutherzige Persönlichkeit hat und harmlos ist. Doch wer hätte gedacht, dass er ihr plötzlich seine Liebe gesteht?! Was wird Shizuku tun?

...dürfte er School Rumble nah kommen. Allerdings weis ich nicht wie viel Humor da drin ist - bei School Rumble ist es ziemlich viel.
Die Story ist allerdings ähnlich.
Tsukamoto Tenma ist in der zweiten Stufe der High School. Wie andere Mädchen auch, verliebt sie sich in einen Jungen. Aber sie kann ihrem Klassenkameraden Karasumaru ihre Liebe nicht gestehen. Eines Tages erfährt sie aber, dass Karasumaru nächstes Jahr die Schule wechseln wird. Mit Hilfe ihrer kleinen Schwester, Yakumo und ihrer Freunde, versucht sie Karasumaru ihre Liebe zu gestehen, indem sie sich wie eine Krankenschwester verkleidet, oder ihn mit Liebesbriefpfeilen beschießt. Ausserdem gibt es da noch Harima Kenji, der unsterblich in Tenma verliebt ist, aber der sich genauso wie Tenma nicht traut, seiner Angebeteten seine Liebe zu gestehen. Als er Tenma und Karasumaru zusammen beim Mittagessen in der Schule entdeckt, verfällt er in Depressionen und geht auf eine "Wanderreise".

Den Anime find ich übrigens auch mit deutschem Sub ganz OK - wobei natürlich nichts über Japanisch geht.^^
Ergänzung ()

<orangensaft schrieb:
Schlimm. Ich sehe es ja als keine große Sache an. Also Animes. Für mich sind das einfach nur gezeichnete Serien... Aber auf wie viel Ablehnung man da bei sonst 'normalen' Menschen stößt ist unglaublich. Warum?! Und wenn man Animes verteidigt/erklärt/mit westlichen Serien vergleicht wird man gleich als Friik angesehen, der auf alles gezeichnete steht und was weiß ich was die so denken... :P
Ich rede zwar nicht viel über Animes (Ich rede generell nicht viel^^) aber eigentlich stoße ich dabei nie auf totale Abneigung. Den einen oder anderen Anime kennen die meisten. Könnte aber auch daran liegen, dass ich noch jünger bin (Gymi) - in der Generation haben Animes wohl noch eher eine Daseins Berechtigung als bei den 40+ Jährigen :D
 
Zurück
Oben