• Mitspieler gesucht? Du willst dich locker mit der Community austauschen? Schau gerne auf unserem ComputerBase Discord vorbei!

News Endlich bestätigt: Nach über 14 Jahren kommt Red Dead Redemption auf den PC

Es ist einfach ein riesen Aufwand, ein Spiel (gut) zu synchronisieren. Natürlich kann man sich einfach nur den Text ausdrucken und die Sätze von einem Sprecher ins Mikrofon sagen lassen, aber dann passt es halt ganz oft von der Dynamik her nicht zur Szene, ist falsch betont o.ä..

Den einfachen Satz "Wir gehen jetzt hier durch" kann man z.B. auf mindestens 4 verschiede Arten betonen und jede hat einen anderen Sinn:

1. WIR gehen jetzt hier durch. (Nicht die anderen)
2. Wir GEHEN jetzt hier durch. (Nicht kriechen)
3. Wir gehen JETZT hier durch. (Nicht morgen)
4. Wir gehen jetzt HIER durch. (Nicht da drüben)

Dann kann man das auch noch jeweils flüstern, normal laut sprechen oder schreien, je nach Situation, das sind unzählige Möglichkeiten.

Und das ist nur ein Satz von tausenden in so einem Spiel, der mit dem exakten Verständnis für die jeweilige Szene eingesprochen werden muss. Dieser Aufwand wird für die Orignalfassung betrieben, aber eben dann nicht mehr in vollen Umfang für die anderen Synchos. Da wissen die Sprecher oft nicht, in welchem Kontext die jeweiligen Sätze kommen müssen und das hört man auch sehr oft sehr deutlich. Man schleicht sich z.B. mit einem NPC irgendwo in ein feindliches Lager und der schreit dann plötzlich "Da drüben!" obwohl er flüstern müsste usw..

Ich kann es aus künstlerischer und wirtschaftlicher Sicht absolut verstehen, die Vertonung nur ein mal aber dafür sehr gut und aufwändig in englisch zu machen.

Doch obwohl ich persönlich die englischen Fassungen fast ausnahmlos als deutlich besser vertont empfinde, greife ich eben doch sehr oft auf die schlechteren Deutschen Fassungen zurück, denn es ist für mich auch viel weniger anstrengend dann inhaltlich alles zu verstehen. Vor allem, wenn es heiß her geht und man keine Zeit hat Untertitel zu lesen.

Aber einen Anspruch darauf zu erheben, dass die Spielebuden ihre Produkte in meiner Sprache zu bringen haben, das empfinde ich als vermessen. Ich verlange ja z.B. auch nicht von Eminem, dass er mal gefälligst für mich in deutsch rappen soll. Stattdessen verbessere ich mein englisch, in dem ich seine Texte nachlese oder eben auch mal ein Spiel in der Originalfassung zocke.
 
Zuletzt bearbeitet:
Joromar schrieb:
Ich bin froh das Rockstar Spiele keine deutsche Sprachausgabe haben. Man stelle sich mal GTA 5 vor mit deutschen Sprechern. Die Witze zünden kaum, der Slang ist nicht übertragbar usw. Ne danke, und so bleiben mir die Langweiligen deutschen Sprecher erspart, die nur stur den Text ablesen*

Betrifft natürlich nicht alle, aber ein Großteil der Sprecher macht es ohne Emotionen
Du könntest ja dann auf Englisch stellen und fertig.
Aber andere wie ich z.b. könnten die Spiele genießen.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: bluna und Quindan
@Blackvoodoo Akustisch verstehen und visuell alles verlieren Vielleicht...
 
Zuletzt bearbeitet:
14 Jahre später... zum Vollpreis... ich denke ich hab jetzt auch noch die Zeit zu warten bis es 9,99€ kostet.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: killerwolf, z-R-o- und Blackland
yeah … läuft!
50 Öcken möcht Rockstar haben!
Da hat jemand vor kurzem einen Schlaganfall erlitten …
Raubkopie ich komme …!
Da es mir ja nicht gehört, und auch Spiele in Amerika in der Zukunft so deklariert werden müssen, … gibt es dann überhaupt noch die Raubkopie? 😂
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: Blackland und Irv
Boar ey… Rockstar echt jetzt? Und dann wird man so abgespeist ohne ein gscheites Remake, unglaublich 🤯
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: blauescabrio
50 Euro ist echt krass. Bei einer besseren Qualität vielleicht noch gerade so zu verstehen, aber so ... Abzocke! :(
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: z-R-o-, maggotno999, blauescabrio und eine weitere Person
Joromar schrieb:
Ich bin froh das Rockstar Spiele keine deutsche Sprachausgabe haben.

Was ginge dir persönlich denn verloren wenn ZUSÄTZLICH(!) eine deutsche Synchro auswählbar wäre?

Immer wird auf Barrierefreiheit hingewiesen, wie toll es sei wenn Spinnen etc ausgeblendet werden können oder es gar für Blinde einen extra Modus gibt.
Geht es aber um die deutsche Muttersprache, die, die mir in die Wiege gelegt wurde, die ich in Beruf, in Freizeit und Gesprächen nutze, dann wird sich fast schon angewidert abgewandt.
Da ist dann nichts mit Barrierefreiheit, da wird von Oben herab darauf hingewiesen man solle doch Englisch lernen. Auch wenn man es im Beruf, in seiner Freizeit, bei Gesprächen zu 99,99% nicht braucht.

Rockstar spart sich hier einfach das Geld für Synchro's die andere Entwickler wie Sony, Ubi oder EA selbstverständlich liefern. Und heutzutage klingen die auch alle ganz passabel. Auch ein Rockstar Game ist nicht in englischen Original-Ton aufgenommen, sondern im Studio synchronisiert. Im Gegensatz zu den Filmfans die Brad Pitt gerne im Original nuscheln hören wollen ist und bleibt es eine Synchro. Ganz egal in welcher Sprache.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Blackvoodoo und blauescabrio
Ich will gar nicht das Englisch Gesabbel hören. Egal wie gut es klingen mag oder ins Franchise passt.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Blackvoodoo und blauescabrio
bluna schrieb:
Rockstar spart sich hier einfach das Geld für Synchro's die andere Entwickler wie Sony, Ubi oder EA selbstverständlich liefern. Und heutzutage klingen die auch alle ganz passabel. Auch ein Rockstar Game ist nicht in englischen Original-Ton aufgenommen, sondern im Studio synchronisiert. Im Gegensatz zu den Filmfans die Brad Pitt gerne im Original nuscheln hören wollen ist und bleibt es eine Synchro. Ganz egal in welcher Sprache.
Ja man God of War hat echt ne gute synchro
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Blackvoodoo
bluna schrieb:
Was ginge dir persönlich denn verloren wenn ZUSÄTZLICH(!) eine deutsche Synchro auswählbar wäre?
Verstehe solche Aussagen auch nicht so ganz, ist ja nicht mein Spiel. Aber es geht wohl eher darum, dass Rockstar der Meinung ist, dass DIR was verloren geht, wenn eine deutsche Synchro auswählbar wäre. Sie pumpen mehr Geld in ihre Spiele als jedes andere Studio, die müssen an der Stelle nicht mehr sparen als andere Publisher.

Ich finde, die Qualität hat in dem Bereich auch medienübergreifend stark abgenommen. Die Bedingungen sind furchtbar geworden, da ist gute Arbeit schwer zu realisieren. Kaum Referenzmaterial, viel zu wenig Zeit, unterbezahlte Sprecher...

Für mich war Mass Effect der Punkt, wo ich den deutschen Ton so schlecht fand, dass es der Atmosphäre geschadet hat. Das kann man sich doch nicht geben, alleine wie Eigennamen ausgesprochen werden. Dafür brauchte ich nicht mal den Vergleich mit dem englischen Original, das war einfach mies.

Außerdem macht es natürlich einen Unterschied, wenn der Director und die Autoren die Aufnahmen begleiten. Und schau dir mal Behind-The-Scenes-Footage von Spielen wie God of War oder The Last of Us an. Die stehen heutzutage nicht einfach nur im Studio rum.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: PhoenixRising, Nihil Baxxter und ReignInBlo0d
Habu schrieb:
Verstehe solche Aussagen auch nicht so ganz, ist ja nicht mein Spiel. Aber es geht wohl eher darum, dass Rockstar der Meinung ist, dass DIR was verloren geht, wenn eine deutsche Synchro auswählbar wäre.

Was MIR verloren geht wenn ich der Story nicht so folgen kann wie Rockstar sich das vorstellt weil ich eben damit beschäftigt bin angestrengt Untertitel zu lesen statt ganz bequem zu HÖREN was da so abgeht, das sollte Rockstar überdenken.
Davon abgesehen kann Rockstar tun und lassen was sie wollen. Ich als Konsument entscheide ob mir das Produkt zusagt und es käuflich erwerbe. Ich mache Rockstar da gar nicht so die Vorwürfe - sie sehen ja, es verkauft sich trotzdem wie geschnitten Brot, also wozu zusätzliche finanzielle Mittel investieren. Mir geht es um die unsäglichen Kommentare unter solchen Titeln die unweigerlich aufploppen. Ist ja nicht das erste Mal das von einigen die Empfehlung ausgesprochen wird einen zweiwöchigen VHS Englischkurs zu besuchen um Rockstar-Games vollumfänglich genießen zu können.
Nicht Mehr, nicht Weniger.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Nihil Baxxter, Blackvoodoo und blauescabrio
bluna schrieb:
das sollte Rockstar überdenken
Das haben sie offenbar bereits vor etwa 25 Jahren gemacht und sind zu dem Schluss gekommen, dass das für sie der bessere Kompromiss ist. Lieber gehen ein paar inhaltliche Details verloren als die komplette Stimmung, die sie für das Spiel vorgesehen haben und an der sie jahrelang gearbeitet haben.

bluna schrieb:
Ist ja nicht das erste Mal das von einigen die Empfehlung ausgesprochen wird einen zweiwöchigen VHS Englischkurs zu besuchen um Rockstar-Games vollumfänglich genießen zu können.
Möglicherweise sind manche Leute von den "Kein Deutsch, kein Kauf"-Kommentaren, die es seit GTA 3 unter fast jeder Meldung zu lesen gibt, ein wenig genervt. Aber die Empfehlung ist natürlich nicht besser und genauso redundant wie die gesamte Diskussion. Ich zocke gerade ein Spiel mit polnischer und eins mit japanischer Sprachausgabe, die Sprachen werde ich in meinem Leben auch nicht mehr lernen. Wenn man weder die Originalsprache spricht, noch Untertitel lesen will, muss man eben verzichten können.

Irgendeinen Kompromiss geht man immer ein, aber dass man solche Schnitzer, wie zum Beispiel hier bei God of War ab 3:30, nicht in seinen Spielen haben will, kann ich aus künstlerischer Perspektive verstehen. Das Timing ist in der deutschen Version komplett daneben und die ganze Szene ist im Eimer, so als wäre der Ton asynchron. Die Sprecher können noch so gut sein, aber wenn sie die Szenen, die sie synchronisieren sollen, nur als Exceltabelle zu Gesicht bekommen, sind die Möglichkeiten begrenzt.

Mir geht es nur um die unsäglichen Kommentare, dass Rockstar hier zu geizig oder zu faul wäre. Die These ist in meinen Augen einfach nur ignorant.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: PhoenixRising und Nihil Baxxter
bluna schrieb:
Was MIR verloren geht wenn ich der Story nicht so folgen kann wie Rockstar sich das vorstellt weil ich eben damit beschäftigt bin angestrengt Untertitel zu lesen statt ganz bequem zu HÖREN was da so abgeht, das sollte Rockstar überdenken.
Was ich bis heute nicht nachvollziehen kann, wie langsam manche wohl lesen. Die Untertitel hat man in einen Augenblick gelesen und kann sich ausreichend auf die Szene konzentrieren, ihr seid doch der deutschen Muttersprache so mächtig, da muss ich auch erwarten können das 1-2 Zeilen, weil mehr Untertitel ist es meist nicht, innerhalb weniger Sekunden gelesen werden können.
 
MightyGlory schrieb:
as ich bis heute nicht nachvollziehen kann, wie langsam manche wohl lesen
Beim Autofahren kann das schon mal schwerer werden. Ich bekomme auch nicht immer alles mit und wenn es eine Sprache ist, die ich gar nicht beherrsche, geht einem umso leichter mal etwas durch die Lappen.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Blackvoodoo
MightyGlory schrieb:
Was ich bis heute nicht nachvollziehen kann, wie langsam manche wohl lesen.
Die Fähigkeiten/Begabungen/Eigenschaften anderer Menschen sind halt unterschiedlich. Ich als extrovertierter Mensch z.B. kann es auch nicht "nachvollziehen", dass es manchen Menschen nicht so einfach möglich ist, frei vor anderen zu sprechen. Aber ich kann es akzeptieren und berücksichtigen.

Edit:
Die schüchternen Leute müssen ja auch damit leben, das ich fast nie meine Klappe halte :D
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: Blackland und Blackvoodoo

Ähnliche Themen

Zurück
Oben