• Mitspieler gesucht? Du willst dich locker mit der Community austauschen? Schau gerne auf unserem ComputerBase Discord vorbei!

News Endlich bestätigt: Nach über 14 Jahren kommt Red Dead Redemption auf den PC

Blackvoodoo schrieb:
Rockstar verdient mit ihren Spielen verdammt viel Geld. Da wären Synchros in mehreren Sprachen locker drin.
Ich verstehe deinen Punkt, R* will aber einfach keine Synchro! Gehört zum Markenkern dazu, Wortwitz im Original und so... Videospiele sind Kunst und die muss halt konsequenterweise im Original sein!
Und selbst wenn ein paar Deutschsprachige ankommen und eine komplette Synchro wollen, was ist mit dem Markt in den Sprachen Mandarin, Spanisch, Hindi, Französisch, Japanisch, Indonesisch etc...?
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Nihil Baxxter und ReignInBlo0d
PhoenixRising schrieb:
Videospiele sind Kunst und die muss halt konsequenterweise im Original sein!
Mit der Begründung würde jedes Gedicht, jedes Buch, jeder Film seinen Kunstanspruch bei einer Übersetzung verlieren. Ich habe selten eine plumpere Ausrede gehört.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Quindan, Blackvoodoo und bluna
aid0nex schrieb:
Dann würde ich dir aber mal generell raten Englisch zu lernen, die Sprache wird nur noch und noch wichtiger...
Bald aber auch Ukrainisch, Russisch und Arabisch
 
yamiimax schrieb:
Bald aber auch Ukrainisch, Russisch und Arabisch
Alles drei zusammen? Krasse These. So Stalker + Atomic Heart + AC Odyssey in einem Spiel vereint? Das klingt nach Murks. Die arbeiten ja nicht zusammen, also einer muss ja am Ende dann das Umvolkungsbattle gewinnen, wenn man das mal zuende denkt. Also entweder "sprechen wir bald alle" ukrainisch ODER russisch ODER arabisch. So wird m.E. ein Schuh draus. Oder aber vielleicht bleibt es auch doch u.U. noch ne weile bei deutsch, werden wir ja dann "bald" sehen.
 
Zuletzt bearbeitet:
blauescabrio schrieb:
Mit der Begründung würde jedes Gedicht, jedes Buch, jeder Film seinen Kunstanspruch bei einer Übersetzung verlieren.
Genau so sehen das aber einige Autoren, Regisseure und andere Kunstschaffende. Die Übersetzung und Vertonung erfolgt durch externe Studios/Verlage, also müssen sie da unweigerlich einen Teil ihrer Kontrolle abgeben und darauf hoffen, dass ihre ursprüngliche Intention unterwegs nicht verloren geht. Wie gesagt, muss man nicht gut finden, aber ich finde die Einstellung jetzt nicht schwer nachzuvollziehen.
 
Nihil Baxxter schrieb:
Alles drei zusammen? Krasse These. So Stalker + Atomic Heart + AC Odyssey in einem Spiel vereint? Das klingt nach Murks. Die arbeiten ja nicht zusammen, also einer muss ja am Ende dann das Umvolkungsbattle gewinnen, wenn man das mal zuende denkt. Also entweder "sprechen wir bald alle" ukrainisch ODER russisch ODER arabisch. So wird m.E. ein Schuh draus. Oder aber vielleicht bleibt es auch doch u.U. noch ne weile bei deutsch, werden wir ja dann "bald" sehen.
Arabisch gibt es ja schon Floskeln/Jugendsprache haha
 
ReignInBlo0d schrieb:
Falsch. Bei den emulierten Versionen (via Switch/Xbox) gab es regelmäßig Probleme mit zu hohen FPS. Es ist nichts ungewöhnliches, gerade bei älteren Titeln, dass FPS und andere Dinge der Game Engine fix aneinander gekoppelt sind, und das löst man nicht mal eben so.

Ich stimme dir zu, dass das die absolute Baseline für ein Remaster sein sollte, aber geschenkt kriegt auch ein Entwickler wie Rockstar dies nicht.
Mag vielleicht bei älteren Konsolen oder Handhelds so sein, aber das sind doch mittlerweile auch alles PCs. Und wenn die ohnehin Ausgaben in FullHD oder 4K haben ist es 0 Aufwand das zu ändern. Für ältere Spiele ohne FullHD und 120 Hz Support habe ich das selbst schon getan.

Diese Konsolegrütze, wenn ich schon so manche Menüführung sehe bekomm ich das brechen. Die geben sich einfach 0 Mühe das für die PC Plattform anzupassen. Umgekehrt erwartet man ja auch nicht, dass der Konsolero eine Maus anschließt um das Menü zu bedienen.
 
G3cko schrieb:
Diese Konsolegrütze, wenn ich schon so manche Menüführung sehe bekomm ich das brechen. Die geben sich einfach 0 Mühe das für die PC Plattform anzupassen. Umgekehrt erwartet man ja auch nicht, dass der Konsolero eine Maus anschließt um das Menü zu bedienen.
Vor allem JRPGs die passen nix an haha

Bin gespannt auf Monster Hunter die soll scheinbar ein ne gute m+t haben
Ergänzung ()

Nihil Baxxter schrieb:
Stimmt, yalla yalla, Habibi, Alman usw. Was kommt als nächstes? Werden wir die arabischen Zahlen lernen müssen 😉
Blyat!
Ja die nächste Gen dann ukrainische/russische floskeln
 
Muss man nicht. Wenn man lesen kann, reicht das schon. Gibt so viele nicht-englischsprachige Medien... ich würde praktisch gar keine Filme mehr gucken, wenn für mich nur synchronisierte Hollywood-Produktionen in Frage kämen.
 
Ich zock es auf der Switch und läuft es erstaunlich gut und macht Spass + die Vorteile der Switch.
Für PC würde ich es mir nicht mehr holen, selbst wenn ich keine Switch Version hätte...
 
Erinnert mich an die GTA Definitive. juhu....
Ich finde der zweite Teil lebt von lebendiger Welt und Story.
Hier wird es vermutlich die lebendige Welt nicht so im Detail geben aufgrund des Alters?

Habe es nie gespielt.
 
lalanunu schrieb:
Lern Englisch! Das hilft in vielen Lebenslagen weiter, nicht nur beim gamen.
Wie ihr immer meint das man Fremdsprachen können muß. Ich brauche in meinen Leben keine Fremdsprachen. Ich arbeite in Deutschland, ich verreise nicht, ich konsumiere Medien in deutsch. Und es ist ja nicht so als ob ich nicht versucht hätte Englisch (gut) zu lernen. Wie schon paar Seiten vorher geschrieben hatte ich es in der Schule und ich versuchte mit Sprachlernprogrammen wie z.b. Duolingo zu lernen. ICH lerne es aber nicht besser.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: bluna
@Blackvoodoo Dann halt Untertitel wird schon klappen haha
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: lalanunu
Das mit dem Englisch ist doch genau wie bei RDR2? Da hab ich bissl Untertitel gelesen, ich kann Englisch sehr gut aber irgendwie will ich Videospiele Abends in Deutsch haben. Die gedankliche Übersetzung dauert bei 2-3 speziellen Wörtern dann ne Sekunde und ich will nicht nachdenken abends. :-)
 
Ich bin froh das Rockstar Spiele keine deutsche Sprachausgabe haben. Man stelle sich mal GTA 5 vor mit deutschen Sprechern. Die Witze zünden kaum, der Slang ist nicht übertragbar usw. Ne danke, und so bleiben mir die Langweiligen deutschen Sprecher erspart, die nur stur den Text ablesen*

Betrifft natürlich nicht alle, aber ein Großteil der Sprecher macht es ohne Emotionen
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: ChrisMK72, lalanunu und Twin_Four
Zurück
Oben