Wer ist eigentlich Mike? Hab von ihm eine Übersetzung von Szene 9 bekommen, aber kann mich nicht an den namen hier im Forum erinnern
Ich hab nun die ganzen Drehbücher zusammen genommen. DE und EN. Jetzt ist alles in einem File und durch Celtx übersichtlich gehalten.
JETZT haben wir auch einen Katalog mit ALLEN Rollen durch ganz Chapter 2, automatisch erstellt von Celtx!
Ich mache nachher noch manuel die Codenamen, damit wir diese auch im Katalog haben.
So ich will das jetzt endlich fertig machen, BEVOR BF4 released ist!
ich werde beim Schreiben der Drehbücher, also von Sequenz 12 und das Ende von 11 noch vollgas geben, damit wir das alles haben.
Sequenz 7-9 sind teilweise übersetzt. Welcher netter Helfer der der englischen Sprache mächtig ist würde sich die 3 Sequenzen mal vornehmen und durchlesen, korrigieren und den rest übersetzen, der noch nicht übersetzt ist?
Habe vorher schon paar Stellen gefunden die wenig sinn machen, ich werde dann die Finale Fassung in EN nochmals lesen um zu schauen, dass es auch stimmt und ggf. nachfragen, wenn ich wo ned sicher bin.
z.B.:
Alright, I'm trusting you. What's Sergej up to?
Also gut, ich vertraue Dir. Was hat Sergej vor?
Klingt für mich nicht nach dem gleichen Sinn, weiss aber das da English andere Regeln hat. Von dem her bin ich nicht ganz sicher ob das so stimmt. Ich frag lieber nach, als das wir nachher nen anderen Sinn haben. Aber sollte so gehen oder?
Zur Übersicht für mich und zum planen.
WER IST NUN ALLES NOCH DABEI UND GEWILLIGT DAS PROJEKT FERTIG ZU BEKOMMEN?
Bitte keine Leute die nur was sagen, es aber nicht halten. Wer zusagt und sich nicht (mind. 6h) vor einer "Sache" abmeldet, wird für das Projekt gestrichen. Denn auf den kann ich gut verzichten.
Brauche für paar dinger noch Leute:
- Actors (Für wenige kleinen Szenen, um die Story bildnerisch zu verdeutlichen)
- Voice Actors (alle Rollen, wenn ihr also jemanden kennt der english sprechen kann, her damit. Oder Seiten wo sich viele VAs befinden.)
- Übersetzer (Übersetzen der übrigen Sequenzen und Korrektur der vorhandenen)
- Co-Director (Linthi?) (Jemand der während dem Dreh mithilft mit der Organisation, dass alle die richtigen sachen haben, richtiges Team etc.)
Hallu ich melde mich bei dir, falls ich was brauche. Ronny ist ebenfalls fleissig dran, nach wie vor. Er hat noch nen Stück auf Lager das er mit einer Sängerin noch aufnimmt, bin gespannt
Falls du noch Zeit und Lust hast, wäre ich Dir mega Dankbar.
PS: Letzter Versuch, wenn es diesmal nicht klappt, cancel ich das Projekt...
Auf ein endlich fertiges RED SAND!
Greez