• Mitspieler gesucht? Du willst dich locker mit der Community austauschen? Schau gerne auf unserem ComputerBase Discord vorbei!

BF:BC2 Grosses Filmprojekt - Operation Red Sand

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Ist der Link vom Testupload für jeden nutzbar oder beschränkt? Ansonsten gäbe es zwei oder drei größere Dialogteile (Howie und Briefing) der zweiten Sequenz, die noch offen sind.

Hm der Link war eigentlich nur für Dich gedacht.

Also wir haben ja folgende Dialoge die gemacht werden müssen:
- Szene 1, vorrücken
- szene 2, sniper, sergej und dimitri
- szene 3, kampfdialoge, funksprüche, rückmeldungen
- szene 3, sergej und dimitri im heli
- szene 4, Howies alleingang bei der Landung
- szene 4, squad 1 kommt an, unterhalten sich bis squad 2 kommt.
- szene 4, streit zwischen squad 1 und 2
- szene 4, howie geht dazwischen
- szene 5, briefing
- szene 6, unterhaltung der soldaten bei punkt a(muss ja nicht viel sinn haben zur story, normales gespräch)
- szene 6, sergej und seine männer an der UAV
- Szene 6, die soldaten entdecken die UAV
- Szene 6, zündbefehl von sergej
- szene 6, die squads und howie beim briefing, während es draussen knallt.
- szene 6, einige laute von den hauptcharakteren, bevor sie von der explosion fliehen bzw. am fliehen sind.

ende kapitel 1.

Was hast du davon in einer endfassung sunny?
was in bearbeitung und was fehlt noch ganz?

dann schau ich mal, das ich einzelne video packete für weitere dialogwriter machen kann...

@Magl:
wenn wir fertig sind,
- die dialoge stehen
- die voices aufgenommen wurden
- die musik produziert wurde
- szene 5 fertig geschnitten/bearbeitet wurde.

steht alles im ersten post unter STATUS! (Extra kein Link, damit man mal den Werdegang selber macht!)

ergebnisse gibt es für "aussenstehende" sowieso noch lange nix, wenn es denn jemals was geben wird, denn es scheint so als werden wir nicht fertig, wenn das so weiter geht...

greez
 
Zuletzt bearbeitet:
Jaja, streu noch Salz in die offene Wunde. Du kannst ganz schön grausam sein! :(
 
So eben mal die überarbeitete Fassung von Dr4ven gelesen: Ich finde sie sehr stimmig und so könnte sie übernommen werden! Die Bezeichnungen wurden dort bereits angepasst (mit erklärungen für dich Sunny. Ich lass es dir mal zukommen!)
 
Dr4ven ich zitiere dich mal grade xD

Die kleinste Einheit ist ein Squad bestehend aus ca. 6- 12 Leuten Squadleader ist zumeist ein Corporal oder Sergeant, der Rest ist vom Rang her Private, Private First Class oder auch Corporal.
Ein Staff Sergeant ist oft der Unteroffizier Chef vom ganzen Platoon (bei uns heisst er "Spiess") und oft zugleich Squadleader eines Squads, der seinem 1LT (sprich First Lieutnant, also einfacher Leutnant) oder 2LT (Second Lieutnant,
Oberleutnant) berichtet, der wiederum der Kompaniechef ist, sprich Platoonleader.

3-5 Squads bilden ein Platoon, ca. 30 Leute.
3-5 Platoons bilden eine Kompanie/Company.
3-5 Kompanien bilden ein Regiment.
Mehrere Regimenter bilden ein Battallion, das sind 2500-5000 Mann.
Mehrere Battallione bilden eine Division, das sind 10- 20.000 Mann.

Bei den USA ists so:

Squadleader (6-12 Mann) : Sergeant oder Staff Sergeant, selten Corporal Platoonleader (30 Mann): 1LT oder 2LT Company Leader (150 mann) : Captain, manchmal Major Regiment Leader (600-1000 Mann): Major oder Oberst Leutnant, Lietenant Colonel (LTC in der Army, LtCol in der Air Force) Battallion Leader: Colonel, Oberst, mit einem Major als rechte Hand und einem
(Senior) Master Seargeant.
Division Leader: Brigadier General(BG) oder Major General (MG).

Und

Das Wichtigste ist dass niemals ein Sodlat die Befehlskette unterbricht oder überspringt, also niemals seinen direkten Vorgestzten ignoriert und gleich zum Obersten rennt oder funkt.
Also ein Squadleader geht zuerst IMMER zu seinem Staff Sergeant oder seinem Platoonleader, der Platoonleader IMMER zum Kompaniechef, der wiederum zum Regiments Captain usw.
Tut das einer nicht hat das IMMER ernste Konsequenzen
 
Muss noch was nach editieren, wegen dem Spiess, den hab ich degradiert. :)
Das ist meist der Master Sergeant, bei den Marines auch gerne der Gunnery Sergeant und der Logistikmann im Büro der First Sergeant, die zugleich oft auch Spezialisten für ein bestimmtes Waffensystem sind.
Aber da es in BC2 ja die Army ist, ignorieren wir mal die Marines.
 
Zuletzt bearbeitet:
Und immer daran denken, dass es sich um Spezial-Einsatzkräfte handelt. Ich weiß nicht, ob dort Änderungen zulässig sind. Außerdem muss es im Film nicht absolut konform mit der Wirklichkeit gehen. Übersichtlich/verständlich sollte es bleiben. Hinzu kommen noch dramaturgische Erwägungen.
 
öhm, antwort auf meinen Post bitte sunny? fühle mich irgendwie ignoriert -.-
 
Zuletzt bearbeitet:
Domi, Szene 1 steht kurz vor dem Finale (sogar auf Englisch). ;) Sorry, bin grad am Kochen und deshalb kurz angebunden.

Alles andere ist bis auf die beiden Ausnahmen schon in Bearbeitung.

EDIT: Gut wäre es, wenn jemand (vielleicht du, Dr4ven) einen Pool von Funksprüchen erstellen würde. Also Bemerkungen, die bei Kämpfen gesagt werden und Standard-Funksprüche (Vorrücken in einer Stadt zum Beispiel). Sodass ich quasi aus diesem Pool das Passende auswählen oder bei Bedarf abändern könnte. Ginge das?
 
Zuletzt bearbeitet:
Schatz, was gibts zum Essen?
 
Standard-Notration 2.

Ach so, keine Ahnung, welche Spezialeinheit das nun ist. :D Eine gut ausgebildete Truppe eben. Sind doch die Rangers, oder nicht? Dann halt die. Mir egal, Hauptsache gut und nach Chile abkommandiert. :lol:
 
Das meiste kennt ihr doch eh alle aus den BF Teilen, Filmen oder dergleichen.
Funksprüche sind immer kurz und prägnant.

Ein Spruch fängt meist mit "This is" an, dann die Bezeichnung der Einheit, oder der eigene Rang und Name mit Einheit, zum Schluss, "over" oder "out".

Kurze Worte wie:
- affirmative (bestätige)
- roger (verstanden)
- roger that
- negative (niemals no oder yes)
- positive (ja)
- west, east, north oder south als Richtungsangaben anstatt rechts oder links, vorne oder hinten
- please advise (für mehr Befehle)
- on standby, waiting for instructions
- under heavy fire, under heavy fire, requesting artillery support NOW!
- target eliminated
- good impact on target (Volltreffer)
- negative impact on target (vorbei geballert)
- requesting artillery support!
- requesting immediate close air support! (Luft Boden angriff von Jets, F-16, F-18, F-15E/C oder A-10, Apaches)
- requesting supply drop (Nachschub)
- requesting 10 Schnitzel and 15 beers! (Hunger! - Scherz)
- requesting immediate exfiltration! (mit Hubschrauber die Einheit rausfliegen)
- friendly fire, friendly fire!! (eigener Beschuss)
- seize fire, seize fire!! (Feuer einstellen!)
- killshots only! (nur Wirkungstreffer, keine Munition vergeuden)
- retreat, retreat! (Rückzug)
- take cover! (Deckung)

Puh, mal sehn was mir da noch einfällt.
 
Zuletzt bearbeitet:
Blue on blue! Das rufen sie auch oft... Muahahaha :p

Ne, Spaß.
Ich sag nur mal bescheid das ich morgen meine letzte Klausur schreibe und danach wieder voll verfügbar bin.
Sprich: Ich kann euch helfen beim schreiben der Dialoge, ich kann wieder übersetzen und ich kann noch alle möglichen anderen Sachen machen.

Plant mich mit ein.
Und Zensai, ich möchte bitte den Text auf Englisch zum drüberlesen haben, falls das geht. :D
 
Bitte! Du bist echt ungeduldig. :D Aber mich vorher ewig warten lassen. :p
 
So, erste Bearbeitungen an der Szene 5:


Man sieht mom. zwar mehr striche, aber es wird langsam. zumindest der eine shot hier :D der rest bleibt noch aus -.- aiaiai das wird vlt. was...
 
Funk:

- requesting MedEvec (medical evacuation)
- two four (= verstanden)
- Incomiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiing! (Feindbeschuss, meist Mörser)
- Contaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaact!! (bei Feindkontakt wenns losgeht)

:)
 
Dr4ven schrieb:
Funk:

- requesting MedEvec (medical evacuation)
- two four (= verstanden)
- Incomiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiing! (Feindbeschuss, meist Mörser)
- Contaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaact!! (bei Feindkontakt wenns losgeht)

Mitten im Gefecht! Bääm Bääm Bäääääääm Pflätsch Booom Bääm Bääm Booooom!!

Funk:

- need a Medic
- roger that
- posistion clear, is under controll
- nice work team
*BF2träum*

=)
 
In BF3 wirds diesbezüglich noch mehr und vor allem härter abgehen.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben