DeathMonkey
Commander
- Registriert
- Jan. 2005
- Beiträge
- 2.879
Matt at RC schrieb:fakt ist nunmal, dass man ohne englisch nicht mehr allzuweit kommt heutzutage.
Sicher richtig, aber das ist ja noch lange kein Grund die eigene Sprache so zu verhunzen. Und ich weiß nicht, aber der Begriff Pauschale existierte schon lange bevor überhaupt jemand an Flatrates nur dachte. Der Begriff Flatrate erlangte ja eigentlich erst so richtig mit den entsprechenden Angeboten der Telekommunikationsanbieter an Bekanntheit bzw. wurde in die Deutsche Sprache übernommen. Aber warum nutzt(e) man in diesem Fall nicht die deutsche Übersetzung "Pauschale"? In diesem Fall war ja wirklich schon ein deutsches Wort vorhanden, trotzdem setzte sich das Wort Flatrate durch. Ist nur die Frage warum...klingt es cooler oder was? Wie gesagt, es gibt sicher ne Menge Begriffe -da zählt evtl. auch On/ffline dazu- aber wenn es doch schon den Begriff im Deutsche Wortschatz gibt, warum unbedingt den Englischen verwenden?